Иисус до Евангелий. Как обрывочные воспоминания нескольких человек превратились в учение о Господе, покорившее мир (Эрман) - страница 73

Я хотел бы предложить гипотезу. Итак:

• Во времена Юстина, одного из ведущих учителей Рима, евангелия не имели названия ни в важнейшей церкви христианского мира, Римской, ни где-либо еще. Если бы они имели названия, Юстин или его предшественники обязательно упомянули бы их.

• Лет тридцать спустя Ириней и Фрагмент Муратори уже ассоциируют их с определенными именами.

На мой взгляд, в этот период времени, между Юстином и Иринеем, в Риме появился и получил распространение какой-то авторитетный и влиятельный вариант Четвероевангелия. Этот корпус содержал наши четыре евангелия и сопровождал их надписаниями: «От Матфея», «От Марка», «От Луки», «От Иоанна». Это объясняет, почему ранее евангелия были не известны под этими названиями, а после – стали так называться сплошь и рядом.

По причинам, которые я сейчас объясню, читателям новой версии заголовки были понятны. Ее стали переписывать, распространять, и вскоре имели чуть ли не все общины. Поскольку Рим был богословским и практическим центром христианского мира и поскольку в него приезжали (и из него уезжали) очень многие люди, включая христиан, новый извод быстро разлетелся по свету. Писцы, переписывавшие эти книги, давали им названия. И уже через пару десятков лет каждый человек, знакомый с нашими евангелиями, полагал, что они написаны Матфеем, Марком, Лукой и Иоанном.

С этими апостольскими именами евангелия стали ассоциироваться по всей христианской ойкумене. Заголовки были признаны всюду. Так евангелия именовались с тех пор и доныне.

Почему Матфей, Марк, Лука и Иоанн?

И последний серьезный вопрос: почему выбрали именно эти четыре имени? Здесь имена двух апостолов и двух спутников апостолов.

Евангелие от Матфея. Матфеем звали в первом евангелии мытаря, который стал учеником Иисуса (Мф 9:9–13).

Евангелие от Иоанна. Имеется в виду апостол Иоанн Зеведеев. Предполагалось, что именно он назван «любимым учеником» в этом евангелии (Ин 21:20, 24).

Евангелие от Марка. Имеется в виду Марк, которого предание связывало с Петром (1 Петр 5:13).

Евангелие от Луки. Лукой звали человека, который был спутником Павла (Кол 4:14).

Но почему эти четверо?

На то были веские причины. С Матфеем все понятно. Еще со дней Папия считалось, что апостол Матфей написал евангелие на иврите. И вот решили, что это текст, который мы знаем как Евангелие от Матфея. (Хотя описание не сходится: «наш» Матфей не перевод с иврита. Но последнего обстоятельства Церковь не знала.) Почему? Во-первых, казалось, что в этом тексте фигура Матфея занимает особое место: описано призвание мытаря Матфея (Мф 9:9–14).