История матери (Проуз) - страница 114

Лилли загукала после продолжительного взвешивания, и Кэти положила ее обратно на пуф, где она начала сосать большой палец.

– У нее все замечательно, Джессика. С последнего взвешивания она набрала два фунта[14], это точно! Веселый, здоровый ребенок, на которого приятно посмотреть.

Взяв Лилли на руки, Джессика прижала ее к груди, ощущая неудержимое облегчение. Она была благодарна за то, что Лилли не умеет говорить и не может рассказать Кэти, какая у нее на самом деле дрянная жизнь.

– У вас славный дом, Джессика, удивительно уютный. Как вам удается содержать его в такой чистоте и присматривать за малышкой? Моим детям тринадцать и четырнадцать лет, и наш дом напоминает зону боевых действий! – Кэти рассмеялась.

Джессика снова улыбнулась.

– Просто я убираюсь. Я не люблю беспорядка. Как это говорится? Порядок в доме – порядок в голове. – Она заморгала ресницами в такт биению своего сердца.

– Я должна сделать фотографию и выставить вас в качестве примера. У вас маленький ребенок, но вы быстро управляетесь с пылесосом. Скажите-ка, может быть, вы еще и ужин готовите?

– Нет, не каждый вечер. – Джессика подумала о Мэттью, который, придя с работы, пылесосит, прежде чем включить посудомоечную машину.

Сразу же после ухода Кэти Лилли завопила. Отнеся ее наверх, Джесс безнадежно ворковала, стоя на одном месте и укачивая дочь.

– Прошу тебя, засыпай. Шшшш… Давай, Лилли, засыпай.

Лилли извивалась на руках у матери.

– Лежи спокойно. Будь хорошей девочкой и усни, пожалуйста! – Джессика наклоняла маленькое тельце до тех пор, пока оно не улеглось ей на руку. Теперь Лилли угомонилась.

– Шшшш… – снова зашептала Джессика, словно малышку все еще нужно было успокаивать.

Лилли посмотрела снизу вверх на мать и улыбнулась, как будто бы это была игра.

– Не смейся. Закрывай глазки, малышка.

Лилли моргнула и протянула руку, хватая мать за волосы.

– Перестань, Лилли! Давай спи! – Джессика осторожно потрогала ресницы своей дочурки и попыталась, поглаживая, прикрыть их.

Лилли мгновенно снова принялась кричать. Ей это совсем не понравилось.

– Что, черт побери, ты делаешь?

Джессика резко повернулась, услышав голос Мэттью у себя за спиной. Он, с раскрасневшимся лицом, слегка наклонившись, стоял в проеме двери спальни, в костюме, с портфелем в вытянутой руке.

– Я просто… Я хотела, чтобы она скорее уснула, – призналась она, избегая смотреть ему в глаза.

– Что? – прищурился он.

– Я хотела, чтобы она скорее уснула. Почему ты дома? – прошептала она.

– Суд отложили на послезавтра. Я подумал, что приду и удивлю тебя, – натянуто проговорил он.