— Там не было кроликов-мутантов, — ответил я. — Но и Напасти тоже не оказалось.
— Все страньше и страньше, — проговорил Коди, откусывая от шоколадного батончика и морщась.
— Что такое? — спросил я.
— Как будто землю жрешь, парень, — проворчал он. — Скучаю по старым временам.
— Меган, — спросил я, — можешь снова вызвать картинку того мира?
Она скептически посмотрела на меня:
— Хочешь вернуться?
— По шкале способностей эпиков, — сказал я, — непохоже, чтобы это было слишком опасно. В том смысле, что ты закинула меня в иной мир, но я вернулся меньше чем через минуту.
— А что, если это лишь из-за недостатка практики? — возразила Меган. — Что, если с каждым разом будет становиться все опаснее?
— Это будет означать, что ты научилась создавать перманентные иллюзии, — ответил я. — И станет для нас немалым преимуществом. Так что рискнуть стоит.
Меган недовольно поджала губы, но, похоже, я ее все-таки убедил. Возможно, я и впрямь обладал даром убеждать других совершать глупости, в чем не раз обвинял меня Проф.
Меган махнула рукой в сторону стены, и та снова исчезла, открыв вид на пустую, поросшую травой равнину.
— А теперь с другой стороны. — Я показал на стену с дверью, через которую вошел Коди.
— Это опасно, — предупредила Меган. — Мы окажемся в ловушке между двумя тенями, а это значит, что иное измерение может с большей вероятностью просочиться… Но тебе ведь все равно, да? Ладно. Кстати, помассируешь мне за это спинку.
Противоположная стена тоже исчезла, и теперь создавалось впечатление, будто мы находимся в одиноком здании без стен посреди равнины. С новой перспективы открывался уже знакомый мне вид на далекую Ильдитию.
— Гм… — Встав, Коди снял с плеча винтовку и начал разглядывать город в прицел.
— В этом измерении город находится в другом месте, — сказала Меган. — Неудивительно. Измерения, подобные нашему, увидеть проще, так что этого следовало ожидать.
— Не совсем, — возразил Коди. — Ильдития в том измерении находится там же, где и здесь. Но твое окно открылось не там, где должно быть наше убежище.
— Что?! — Меган встала.
— Видишь те поля? Это восточная окраина Ильдитии. Ориентир — вон та роща, как и в нашем измерении. Город на том же месте, просто мы смотрим на него извне.
Меган явно встревожилась.
— В чем дело? — спросил я.
— Я всегда полагала, что мои тени напрямую связаны с местоположением, — ответила она. — Что если я вытаскиваю что-то из иного измерения, то оно находится там же, где и я.
— Речь идет об изменении реальности, — пожал плечами Коди. — Что может значить местоположение, дорогуша?