Джиллиан повернулся к Каризме:
– Ты где-то видела эту печать?
Каризма смотрела на Джиллиана, но мысли ее были далеко. Она улыбнулась. Жуткой, леденящей кровь улыбкой.
– Это… – Она запнулась и набрала побольше воздуха. – Это печать рода Кристобаль.
– И?
Не ответив, Каризма снова посмотрела на печать, потерла глаза и виски.
– Каризма, – мягко сказал Джиллиан, положив руку ей на талию. – В чем дело?
Глаза ее покраснели, когда она снова повернулась к нему.
– Граф Франциско Кристобаль, – хрипло проговорила Каризма, – мой дядя.
Глава
16
– Стойте!
Аура спустилась во двор и, остановившись у бассейна, навела револьвер на незнакомца.
Тот замер. Темный силуэт на фоне рубиново-красного солнца в арке ворот. Как картина в раме.
– Не стреляйте, – сказал он по-немецки, сделал шаг вперед и вытянул руку, показывая, что безоружен. Другой рукой он держал лошадь под уздцы. – Давайте поговорим, как цивилизованные люди.
Аура пыталась разглядеть лицо незнакомца, но его скрывала темнота. Лишь на мгновение оно мелькнуло в лучах восходящего солнца, и Аура успела заметить, что он улыбается. Появление незваного гостя встревожило Ауру, но еще больше смутила его улыбка.
– Кто вы?
– Могу я подойти ближе?
– Ваше имя!
– Оно вам ничего не скажет, Аура.
– Откуда вы меня знаете?
Интересно, печать, собранная из кистей Гримо, еще при нем?
– Я знаю вас и знал вашего отца. Но вряд ли он упоминал обо мне. – В голосе незнакомца слышалась досада. – Позвольте представиться – Эдуардо Фуэнте. – Он умолк, ожидая, что скажет Аура, но та молчала. – Вот видите, я говорил, что вы обо мне не слышали.
– Отпустите лошадь. И медленно подойдите. Я хочу видеть ваше лицо.
– Вам не нужно меня бояться.
– У меня револьвер. С чего мне вас бояться?
– Вы же знаете: это я убил графомана Гримо. Неприятный тип. И любовника вашего друга Филиппа Монтелье. И его бедняжку жену. Для них так лучше, поверьте мне.
Голос незнакомца не звучал желчно или злобно. Скорее деловито.
Аура и ее лошадь стояли в круге света от фонаря, оставленного на бортике бассейна. Человек подходил ближе, и черты его лица постепенно проявлялись.
Торговец стеклянными розами. Тот, что дважды заговаривал с ней возле гостиницы.
Нос с крутой горбинкой. Тонкие бесцветные губы. Высокие скулы, впалые щеки. Огромные глаза янтарного цвета. На самом деле они были карие, но свет фонаря придавал им поразительный желтоватый оттенок. Человек оказался старше, чем ожидала Аура, – лет пятидесяти, может, даже больше. Длинные, совершенно седые волосы, похоже, собраны в хвост – Аура толком не разглядела. На нем был бежевый кожаный плащ в пол, с широкими рукавами.