Наизнанку. Лондон (Крамб) - страница 116

— Кого её?

— Иглу же!

— О! Отлично! Переверни её, переверни вверх ногами! Это будет игла, но не игла. Ну же!

— Ты потрясающе формулируешь мысли.

* * *

Дождалась. Усы Нокс слегка дрогнули. Чуткое кошачье ухо различило, как изнутри двери раздался тихий металлический звук. Старые, но вечные замки пришли в движение. Дверь открывалась. Гобелен сдвинулся, пропуская внутрь существо, в котором при определенном усилии угадывалась Соня. Глаза воспаленно-красные, на щеках нездоровый румянец, волосы взъерошенные, весь левый рукав пропитан кровью (она несколько преуменьшила урон от кинжала). Красотка — сил нет! Как она умудрилась проскользнуть мимо брата и первой шагнуть в штаб-квартиру — загадка.

— Нокс? Это ты? Мелкий, смотри, тут кошка этого чудика.

— Какая кошка? Куда ты поперёк батьки…

Его перебил жесткий надрывный кашель. Соня не могла остановиться.

Шерстка у Нокс встала дыбом. Она зашипела на двуногих, чтобы те вели себя потише и не привлекали внимания. Бесполезно. Девица никак не унималась.

Громкий кашель в замерших коридорах Ока.

Инсинуатам понадобилось меньше минуты.

Ни Тим, ни Соня не обращали на прибежавшую охрану ни малейшего внимания: девушке вообще ни до кого не было дела, а Тимоха весь сконцентрировался на сестре. Стражи Ока смотрели на них во все глаза. Кто это? Как здесь оказались? Как смогли добраться аж до кухни, не попавшись ни одному посту? Как? И так ещё сотня-другая вопросов. Самый расторопный инсинуат сообразил, что надо послать за Максом.

Гонец столкнулся с комтуром на полпути. Со своего поста Макс не мог услышать, что кто-то проник в штаб-квартиру, но его знаменитое чутьё отлично сработало. Хотя какое там чутьё! Комтур ошибся. Как он мог? Все-таки метро. Кретины!

— Иррумабо!

Макс черным ураганом слетел по лестнице вниз. Ему даже не понадобилось расталкивать инсинуатов, те сами расступались, освобождая путь грозному комтуру.

Их только двое? Не может быть. Макс заглянул за распахнутую дверь. Никого. Схватил за плечи Тима, оторвав его от сестры. Сильно встряхнул.

— Где он?


Свидетельство инсинуата Коса. Изъятое.


— В мои обязанности в тот день входило оказание всевозможной помощи Старейшему. Я зашел в его покои с рассветом, чтобы, как и предписано, подготовить утренние процедуры. Тело лежало у стола. Сначала я решил, что Старейший потерял сознание: ни крови, ни следов борьбы (дальше неразборчиво, сумбурно).

На подоконнике сидела Нокс, кошка Эреба. Я не сразу её заметил, она не шевелилась и была похожа на одну из статуэток, которые коллекционировал Старейший. Это не надо говорить? Прошу прощения.