Сердце василиска (Флер) - страница 51

Птица пэн пошла на снижение. Я крепко ухватилась за поручни и зажмурилась. Это не первый мой полет, но почему-то впервые накатила дурнота. Может, от волнения, а может, от голода, ведь я ничего не ела сегодня, только пила чай в доме Шэна, но сказать об этом не решалась: прощайте, детские капризы!

В приоткрытое окно я видела, как внизу проносятся полосатые шатры, усеивающие долину. Справа от них поблескивала река, на лугу паслись кони, встряхивая подстриженными гривами, и все это стремительно неслось на нас.

Земля мягко толкнула снизу.

Я выдохнула и осторожно приоткрыла веки. Кулон заворочался на груди, как оживший скарабей.

«С прибытием!» – сонно хором зевнули драконы.

Мы спрыгнули на мягкую траву, устилающую долину. В некоторых местах она была уже примята и вытоптана, я слышала журчание реки, ржание лошадей, звон мечей, мужские голоса и смех. Молоденький альтарец возрастом не старше меня принял поводья и поклонился нам обоим.

– С прибытием, господин Ю! – проговорил он, не поднимая взгляда.

– Вольно, солдат, – ответил Ю Шэн-Ли, превращаясь из добродушного посла в жесткого воина со взглядом колким, как рапира. – Пусть доложат главнокомандующему о моем прибытии.

– Так точно, господин Ю, – снова поклонился мальчишка, и я порадовалась, что правильно запомнила универсальный ответ.

Теперь мне придется произносить его особенно часто.

– А ты, Мартин, – обратился ко мне Шэн, почти не коверкая фессалийское имя, – не сиди без дела, напои птицу и задай ей корм.

– Так точно, господин Ю! – лихо отрапортовала я.

На самом деле немного струхнула. Мало того что придется подходить к гигантской птице, рискуя быть проглоченной ею, так еще я впервые остаюсь одна без поддержки. Я долго смотрела вслед другу, пока не поняла, что кто-то, в свою очередь, рассматривает меня. Повернувшись, наткнулась на любопытный взгляд альтарского мальчишки.

– Чего тебе? – не совсем дружелюбно спросила я. – Не слышал, что господин велел?

– Так тебе велел, да? – ответил мальчишка, показывая щербинку между передними зубами.

– Мне, – согласилась я. – Но мы только что прибыли в лагерь. Покажи хоть, где ведра брать и откуда воду носить.

– Штабной, что ли, да? – удивился мальчишка и махнул рукой: – У конюшен всегда ведра, а вода в реке.

«Железная логика! – восхитился Умник. – Вы, госпожа, могли бы и догадаться».

– Умолкни, – посоветовала ему я.

– А? – моргнул мальчишка.

– Ничего. Не стой столбом, привяжи птицу, пока я воду принесу.

– И точно штабной! – снова заулыбался мальчишка. – Не успел приехать, а уже приказывает, да!

Будь я действительно мужчиной, мальчишка тотчас схлопотал бы оплеуху. Но я плюнула, развернулась к нему спиной и побрела к конюшням, надеясь, что ветер, доносящий до меня запахи конского пота и соломы, приведет в нужное место.