Нажмите кнопку (Матесон) - страница 235

Мальчик все глядел и глядел на него, не произнося ни звука.

– С тобой все в порядке, сынок? – спросил Уилер.

Он словно держал в руках статую. Пааль оставался таким же неподвижным и безмолвным.

– Давай накроем тебя одеялом, – пробормотал себе под нос шериф и направился к грузовику.

Пока он нес мальчика, тот с застывшим, как маска, лицом неотрывно смотрел на горящий дом.

– Это шок, – прошептал Поултер, и шериф мрачно кивнул.

Они попытались уложить его на пассажирское сиденье и накрыть одеялом, но он продолжал сидеть и так и не сказал ни слова. Предложенный Уилером кофе стекал по губам мальчика на подбородок. Двое мужчин стояли возле кабины грузовика, а Пааль сквозь лобовое стекло наблюдал, как догорает его дом.

– Совсем плохо дело, – заметил Поултер. – Не говорит, не плачет – вообще ничего.

– Ожогов у него нет, – озадаченно сказал Уилер. – Как же он сумел выбраться из дома и не обжечься?

– Может быть, его родные тоже выбрались? – предположил Поултер.

– Где же они тогда?

– Не знаю, Гарри. – Старик покачал головой.

– Пожалуй, лучше отвезти мальчика к Коре, – решил шериф. – Не оставлять же его здесь.

– Думаю, мне стоит поехать с тобой, – сказал Поултер. – У меня еще осталась недоставленная почта.

– Хорошо.

Уилер сказал остальным четверым пожарным, что вернется через час или около того и привезет завтрак и замену. Затем они с Поултером сели в кабину рядом с Паалем, и шериф нажал на педаль газа. Двигатель судорожно закашлял, закряхтел и наконец завелся. Шериф разогрел его на холостых оборотах, а затем переключил передачу. Грузовик медленно покатился по грунтовой дороге к шоссе.

Пока горящий дом было видно в заднее окно, Пааль продолжал смотреть на него неподвижным взглядом. Потом он повернулся, и одеяло соскользнуло с его худых плеч. Том Поултер накрыл его снова.

– Согрелся? – спросил он.

Мальчик посмотрел на Поултера так, будто никогда в жизни не слышал человеческого голоса.


Услышав, что грузовик повернул к дому, Кора Уилер быстро включила газовую плиту. Когда ботинки мужа застучали по ступенькам заднего крыльца, тонко нарезанные кусочки бекона уже лежали на одной сковороде, на другой подрумянивались белые луны оладий, а рядом подогревался заранее сваренный кофе.

– Гарри…

Заметив мальчика на руках у мужа, она встревоженно охнула и поспешила к нему через кухню.

– Давай уложим его в кровать, – сказал Уилер. – Думаю, у него шок.

Хрупкая женщина быстро взбежала по лестнице, открыла дверь в бывшую комнату Дэвида и бросилась к кровати. Когда вошел Уилер, она уже приготовила постель и включила одеяло с электроподогревом.