Табель первокурсницы (Сокол) - страница 123

— Софи? — я подалась вперед, — Ваши мастерицы болтали о ней, как и об остальных.

— Да, но они не знали всего. И надеюсь, не узнают, — она откинулась на спинку стула, — Месяц назад Софи примеряла одно из отказных платьев. В мастерской была я да Оливия, но та была занята со срочным заказом… К чему я это все, — она вздохнула, — я помогала Софи с примеркой. Не столько помогала, сколько смотрела, чтобы она чего не порвала, девушка несколько неуклюжа. И когда шнуровала корсет увидала… увидала рисунок. Совсем немного, но он почти дошел до шеи. Я видела коросту. Видела близко, мой отец от нее умер, оставив долги и залоговые векселя, поверьте, это была именно она, кто бы и что бы не говорил впоследствии.

— А кто-то что-то говорил? — я подняла брови. — Дочь Киши была больна?

— Через два дня над дверью ювелирной лавки появился желтый крест, — сказала мадам Кьет вместо ответа.

— На Софи и в самом деле напали на рынке, как и на всех остальных? — не выдержав, спросила я.

— Я этого не знаю, — развела руками женщина. — Может, напали, а может, нет, может, она поцапалась с птичницей. Я даже не знаю, излечились ли остальные люди, и могу тебе сказать, что пару раз на рынке видела безногого попрошайку. Но как его зовут, и болен ли он коростой, мне не ведомо.

— Как он и сказал, никакой определенности, — пробормотала я поднимаясь. — Слухи и сплетни.

— Именно так я и сказала Серым, — модистка отвела взгляд, — когда они начали интересоваться случаями исцеления…

— А чего не сказали? — спросила я, чувствуя, как сердце сжимается в предчувствии удачи.

— Я не сказала им, что три недели спустя Софи забрала свое платье.

— Вы не могли ошибиться?

— Иногда я очень хочу себя в этом уверить, и знаете, почти получается, — она тоже встала, — И если сюда вернутся Серые, у меня снова это получится.

— Лавка Киши далеко от вашей?

— Вы хотите купить украшения к новому платью, которое, несомненно, закажете у меня?

— Несомненно, — подтвердила я, улыбаясь.

В ювелирной лавке Киши было немного сумрачно, скудное освещение с лихвой компенсировалось яркими настольными лампами с магическими зернами внутри, освещавшими витрину так, что камни переливались словно живые. Сережки, кольца, колье и яркая, как созвездие, диадема.

— У леди превосходный вкус, — услышав вкрадчивый голос, я подняла голову от витрины и увидела сухощавого старика, с седыми волосами, они напоминали пух, окруживший его сморщенную голову полупрозрачным ареалом.

— Леди, вообще, превосходная, — вставил Крис, и я с трудом сохранила невозмутимое выражение лица. Что это? Первый комплимент? Или издевка? — Мистер… — барон многозначительно замолчал.