– Откуда мне знать, мужчина это или женщина? – спросил ее Фрибер.
Затем он откашлялся и многозначительно посмотрел на меня и Сея.
Хеймер совершенно о нас забыл. Теперь он посмотрел на нас и, казалось, подавил смешок. Покачав головой, он указательным пальцем отодвинул от лица ружье Уиллис.
– Что, по-вашему, я должен с ними делать? Отдать их ей и сказать: «Вот, развлекайся»? Вы оба чокнутые. Вам нужно лечиться. Заберите их отсюда. Мне ваши объедки не нужны. А уж тем более моей жене, – добавил он, нахмурившись. – Мы не держим рабов.
Я почувствовал укол разочарования. Он не собирался покупать нас. Нам нужно было вырваться от Уиллис и Фрибера и освободиться от наручников. Или в самом крайнем случае вернуть голос, чтобы я мог сказать, что мне плохо. Иначе я умру прямо у них на глазах.
– Может, возьмешь их на игры? – спросила Уиллис.
– Что? Что это вообще должно означать? Здесь тебе не Нью-Бриттия. Разве меня зовут Байкара? Иди, продай их на Базаре, как все остальные. И обратитесь к специалисту. Вам обоим нужна помощь.
Фрибер и Уиллис обменялись взглядами.
– Я говорил, что у нас нет шансов, – сказал здоровяк.
Уиллис хмуро посмотрела на Хеймера.
– Неудачник, – бросила она.
– Если бы мне и нужны были какие-то парни – с какой-то определенной целью, – я все равно даже не знаю, кто эти двое и откуда вы их взяли. Как я понимаю, вы их похитили.
– Разумеется, похитили.
– Вот видишь. Ты вообще слышишь себя со стороны? Мне это не нужно. Вы двое больные. Убирайтесь. И не возвращайтесь, я вас видеть не могу. – Хеймер раздраженно помахал рукой.
Мужчина в бронежилете уверенно проводил нас к двери. Уиллис неохотно отвела взгляд от Хеймера, схватила меня за рукав и вытянула в коридор, громко ругаясь.
Мы быстро покинули игорный дом. Уиллис, казалось, не имела ни малейшего желания задерживаться.
Пока мы ждали снаружи, она нетерпеливо постукивала ногой. Плавучая платформа, которая должна была доставить нас обратно к кораблю, задерживалась. Мысленно я тоже постукивал ногой. Время шло, а у меня его оставалось очень мало.
Это место выглядело неплохо. Может, вместо такого явного направления, как Ред Йондер, стоило привести Салмагард сюда? Место менее организованное, но в какой-то мере веселое. Не то чтобы на Ред Йондере было скучно.
Нет, такие места были ниже достоинства Салмагард. Она, казалось, не питала глубокого уважения к своей станции, но в конечном счете она все еще была настоящей. Она хотела раздвинуть границы, а не перепрыгнуть через них.
С другой стороны, если бы я привел ее сюда, нас бы не похитили.