Спрут 6. Последняя тайна (Петралья, Рулли) - страница 135

В баре Ликата заказал кофе и завязал у стойки разговор с барменом и несколькими посетителями, по-видимому, завсегдатаями этого заведения, живущими в этом квартале. Ликата сказал, что его старое хобби — рыбная ловля и спросил, где тут по близости можно купить рыболовную снасть. Ему подробно рассказали, как найти лавочку, где торгуют также и рыболовными принадлежностями.

Маленький магазинчик находился на набережной канала. Ликата спросил у стоявшей за прилавком хозяйки — немолодой не слишком словоохотливой женщины, — не помнит ли она сицилийца, который покупал у нее рыболовные крючки, и описал Сантино. Женщина сказала, что покупателей ходит много, всех не запомнишь. Но Ликата настойчиво просил ее вспомнить: смуглый, с приплюснутым носом, шрамом на щеке. «Кажется, припоминаю, — сказала женщина, — в этом году он не заходил, а в прошлом несколько раз покупал крючки, блесну, леску. Еще я его спрашивала, где же он тут ловит рыбу, — вспомнила хозяйка лавки, — а он рассказал, что с лодки на реке».

— Где на реке? — спросил Ликата.

— Да на машине это не так далеко отсюда — пониже того места, где канал соединяется с Ламбро, у старой мельницы.

Подъехав к Ламбро, Ликата оставил машину и пошел вдоль заросшего травой болотистого берега реки. Странно было видеть всего в каких-нибудь нескольких километрах от оживленных улиц современного Милана такое тихое, заброшенное место. К реке спускались зады каких-то хозяйственных дворов предприятий, покосившиеся заборы. Берег был захламлен, земля в рытвинах и ямах. Но все поросло сочной зеленью, и казалось, что ты где-то далеко в деревне. В отдалении Ликата увидел на самой воде рыбачью хижину. Подойдя ближе, он понял, что домик стоит на привязанном к берегу плоту. Давиде прислушался: из домика явственно донесся детский плач. Ликата вынул пистолет и пригнулся. И в тот же момент с плота прозвучали выстрелы. Один, потом второй. Ликата притаился за деревом. Раздались еще два выстрела, пули просвистели совсем близко. Значит, чертов Сантино успел его заметить и пристреливается. Давиде сосчитал выстрелы: четыре уже прозвучали. Давиде осторожно продвинулся еще ближе к плоту, поддал ногой какую-то банку, чтобы отлетела с шумом. Сантино выстрелил еще дважды уже совсем с близкого расстояния, но Ликата петлял и пригибался. Значит, шесть. Сантино должен перезарядить пистолет. Давиде, уже не таясь, стремглав бросился к плоту. Сантино, притаившись за углом домика, судорожно вставлял новую обойму. Ликата прыгнул на него, и они покатились по плоту.

Вышедшая из домика Франческа, глядя на них, громко заревела. Сначала Давиде удалось подмять под себя Сантино и он пытался заломить ему руку за спину. Но Сантино удалось вскочить на ноги и они обменялись несколькими сильными ударами. Стрелять Давиде не хотел: он решил взять Сантино живым — слишком много надо было от него узнать. Однако Давиде вдруг с ужасом почувствовал, что в его ударах нет былой мощи, ноги дрожат, тело плохо слушается. Недавний приступ давал о себе знать, Давиде еще не успел от него оправиться. Сантино сумел выбить у него из рук пистолет, и они вновь покатились по плоту. Киллеру удалось отбросить Давиде к самому краю плота, и он старался спихнуть его в узкую щель между плотом и берегом. Пальцы Сантино все сильнее сдавливали горло Ликаты, ноги Давиде скользили, не находя опоры. Краем глаза Сантино удалось заметить, а, может, почувствовать каким-то шестым чувством, что у него за спиной громко плачущая Франческа, пятясь, приблизилась к противоположному краю плота и вот-вот свалится в реку. Сантино громко несколько раз крикнул: