Маска зверя (Метельский) - страница 32

— Да, — кивнула она и, мотнув головой за плечо, добавила: — В углу для реликвий. Я упоминала о нём.

— Помню, — подтвердил я, не решаясь продолжить. — Не могла бы ты его принести?

— Зачем? — нахмурилась старуха. Явно начала что-то подозревать.

— Просто принеси, — вздохнул я.

Поднявшись на ноги, она прошествовала в означенный угол, откуда вернулась уже с кольцом.

— Надеюсь, это просто любопытство, — произнесла она, вновь присаживаясь напротив меня.

— В каком-то роде, — достал я из рукава кимоно украденный у Токугава куб. — Это то, из-за чего похитили двух принцесс.

— Откуда... — расширились её глаза. — Откуда у тебя это? Стоп. Токийский карлик. У тебя есть выход на него?

— Можно и так сказать, — повёл я плечом. — В общем-то, я и есть Токийский карлик.

Молчала она даже дольше, чем я предполагал.

— Значит, Карликов всё-таки несколько, — отмерла она наконец. — И ты один из них. Теперь понятно, откуда у тебя деньги в самом начале взялись. Насколько большое влияние они на тебя имеют? Есть компромат? — прикрыла она глаза, начав тереть переносицу.

— С чего ты взяла, что Карликов несколько? — полюбопытствовал я. В целом-то понятно, просто интересно, что старуха скажет.

— Издеваешься? — бросила она на меня взгляд. — Или зазнался? Я своими глазами видела, как Карлик уработал Токугава с активным камонтоку, хочешь сказать, это был ты? — усмехнулась она под конец.

Ну, как говорится, понеслась...

— Да, это был я. Других Токийских карликов нет. Это я пришёл к тебе тогда, и это я, как ты выразилась, «уработал» Токугава.

— Но это невозможно... — пробормотала она, глядя на меня с удивлением. — Такое просто невозможно, с физической точки зрения. Тебе всего семнадцать! Даже Шина не смогла бы победить в том бою, а Карлик просто размазал его! Я знаю, на что способны «учителя», а Карлик явно покруче. Семнадцатилетних «мастеров» не бывает. Это невозможно. А нападение на твою базу? Хочешь сказать, и там ты постарался?

— И там, — произнёс я осторожно.

Если в начале в её словах ещё была экспрессия и эмоции, то под конец она совсем уж как-то притихла.

— Это невозможно, — произнесла она ровно. — Ты пытаешься меня обмануть. Зачем?

— Я не обманываю...

— Это Кояма? Их план? Зачем? Что вам нужно?

— Может, ты всё-таки успокоишься? — поморщился я. — Хватит уже нести этот бред. Ты поразительно везучая старая карга, которой посчастливилось отхватить в Род меня. Исходи из этого.

— Исходить? А может, ты всё-таки пояснишь свои слова? — произнесла она едко.

— Когда успокоишься. Не хочу бежать к жрецам за Целителем из-за того, что какой-то старой бабе сердце прихватило.