Послевкусие желанной мести (Смарт) - страница 61

Открыв бутылку, он поднес ее к губам. Бурбон обжег ему горло.

– Было слишком поздно, я ничего не мог сделать. Миранда знала, что я передумаю. Поэтому она сделала так, чтобы я не мог с ней связаться.

– Миранда Аплтон? Эта ведьма?

Он кивнул и выпил еще немного.

– Ты обвиняешь ее?

– Нет. Сегодня виноват только я. Я все это затеял. – Стефано оставалось говорить ей правду. – Я позвонил ей на прошлой неделе, на следующий день после того, как забрал тебя из больницы домой, и сделал заявление. Я потребовал, чтобы мое заявление огласили в половине десятого сегодняшнего вечера.

– И о чем ты заявил? – Хотя внешне Анна выглядела довольно спокойной, он видел, как она с трудом сдерживается.

– О том, что слухи о нашем расставании были правдой и что завтра утром я подаю документы на развод.

– В годовщину нашей свадьбы, – заметила она.

– В то время я думал, что это уместно.

– И все это время ты занимался со мной любовью. Ты относился ко мне как к принцессе. Ты заботился обо мне. Как ты мог? Я полагаю, ты хотел унизить меня не только публично, но и в частном порядке, чтобы каждый раз я вспоминала Санта-Крус – город, который я люблю, и понимала, какой дурой я была, поверив тебе.

Она слишком хорошо его знала. Лучше, чем он сам знал себя.

Стефано стало ужасно совестно. Он резко кивнул. Ему не было оправданий.

– Куда меня должно было увезти такси? – спросила она.

– Из моей жизни.

Она снова рассмеялась. Он никогда не слышал такого горького смеха.

– Ты успешно водил меня за нос всю неделю, так почему ты передумал в последний момент? – спросила она.

– У меня возникли сомнения.

Она дрожала, но говорила спокойно:

– Сомнения? В чем ты сомневался?

– О, я хотел знать, нарочно ли ты обвинила меня в измене, чтобы выудить у меня кучу денег.

Ее лицо исказилось от обиды.

– Ты так думал?

Он крепко сжал бутылку. Его так поразило то, что произошло совсем недавно, поэтому он упустил из виду причины, побудившие его готовить план мести.

– Ты обнаружила в нашей квартире незнакомку и сразу решила, что я тебе изменил.

Она недоверчиво покачала головой:

– А что бы ты подумал, если бы раньше вернулся из заграничной поездки и обнаружил в своей квартире полуголого мужчину?

Сердце Стефана едва не выскакивало из груди.

– Я заподозрил бы неладное, но я не стал бы строить предположения, как сделала ты.

Хотя Стефано, обнаружив незнакомого мужчину в его халате в своей квартире, вероятно, врезал бы ему, не подумав.

– Я бы попросил тебя объясниться, – продолжал он, отмахиваясь от своих мыслей. – Я бы прислушался к твоему ответу. Ты не задавала мне вопросов. Ты сделала собственные выводы. Ты обругала меня и швырнула в меня графин с водой на глазах у членов совета директоров. Ты унизила меня.