Открыв бутылку, он поднес ее к губам. Бурбон обжег ему горло.
– Было слишком поздно, я ничего не мог сделать. Миранда знала, что я передумаю. Поэтому она сделала так, чтобы я не мог с ней связаться.
– Миранда Аплтон? Эта ведьма?
Он кивнул и выпил еще немного.
– Ты обвиняешь ее?
– Нет. Сегодня виноват только я. Я все это затеял. – Стефано оставалось говорить ей правду. – Я позвонил ей на прошлой неделе, на следующий день после того, как забрал тебя из больницы домой, и сделал заявление. Я потребовал, чтобы мое заявление огласили в половине десятого сегодняшнего вечера.
– И о чем ты заявил? – Хотя внешне Анна выглядела довольно спокойной, он видел, как она с трудом сдерживается.
– О том, что слухи о нашем расставании были правдой и что завтра утром я подаю документы на развод.
– В годовщину нашей свадьбы, – заметила она.
– В то время я думал, что это уместно.
– И все это время ты занимался со мной любовью. Ты относился ко мне как к принцессе. Ты заботился обо мне. Как ты мог? Я полагаю, ты хотел унизить меня не только публично, но и в частном порядке, чтобы каждый раз я вспоминала Санта-Крус – город, который я люблю, и понимала, какой дурой я была, поверив тебе.
Она слишком хорошо его знала. Лучше, чем он сам знал себя.
Стефано стало ужасно совестно. Он резко кивнул. Ему не было оправданий.
– Куда меня должно было увезти такси? – спросила она.
– Из моей жизни.
Она снова рассмеялась. Он никогда не слышал такого горького смеха.
– Ты успешно водил меня за нос всю неделю, так почему ты передумал в последний момент? – спросила она.
– У меня возникли сомнения.
Она дрожала, но говорила спокойно:
– Сомнения? В чем ты сомневался?
– О, я хотел знать, нарочно ли ты обвинила меня в измене, чтобы выудить у меня кучу денег.
Ее лицо исказилось от обиды.
– Ты так думал?
Он крепко сжал бутылку. Его так поразило то, что произошло совсем недавно, поэтому он упустил из виду причины, побудившие его готовить план мести.
– Ты обнаружила в нашей квартире незнакомку и сразу решила, что я тебе изменил.
Она недоверчиво покачала головой:
– А что бы ты подумал, если бы раньше вернулся из заграничной поездки и обнаружил в своей квартире полуголого мужчину?
Сердце Стефана едва не выскакивало из груди.
– Я заподозрил бы неладное, но я не стал бы строить предположения, как сделала ты.
Хотя Стефано, обнаружив незнакомого мужчину в его халате в своей квартире, вероятно, врезал бы ему, не подумав.
– Я бы попросил тебя объясниться, – продолжал он, отмахиваясь от своих мыслей. – Я бы прислушался к твоему ответу. Ты не задавала мне вопросов. Ты сделала собственные выводы. Ты обругала меня и швырнула в меня графин с водой на глазах у членов совета директоров. Ты унизила меня.