— Привет, — произносит брюнетка с плоским некрасивым лицом, длинными лошадиными ногами и в прозрачном топике; касаясь моего плеча, она боком садится на стул рядом со мной. — Я Шони.
— Привет, Шони, — здороваюсь я.
— А тебя как зовут?
— Джек.
Она первая солгала.
— Джек, хочешь пойти со мной в комнату для шампанского?
— Нет, спасибо.
— А как насчет танца на коленях?
Я вытаскиваю из бумажника двадцатку.
— Вот, — говорю я. — Видишь того парня с брюнеткой на коленях?
— Ага.
— Его зовут Майк. Иди, станцуй у него на коленях и скажи, что это от меня.
— Майк, — повторяет она.
— Верно, — соглашаюсь я. — Но скажи ему, что тебя зовут Дебби, ладно?
— Кто такая Дебби?
— Кто такая Шони?
Она ухмыляется.
— Дебби так Дебби.
Я допиваю виски, заказываю еще и поворачиваюсь посмотреть, как она снимает топик и залезает к Майку на колени. Он наклоняется, чтобы из-за нее взглянуть на меня, и я поднимают бокал. Майк недоуменно смотрит на меня, но тут начинается песня, что-то из «Блэк-айд пиз», и Майк скрывается за изгибающейся спиной Шони.
Двадцать минут спустя я все еще сижу в баре и с отвращением осознаю, что, выжидая, когда можно будет уйти, перебрал с выпивкой и не смогу вести машину. Тут ко мне подходит Майк.
— Дуг, — пьяно выговаривает он, — я хочу тебе что-то сказать.
— Ладно, — соглашаюсь я. Сейчас я уже и сам изрядно пьян.
— Мне как-то не по себе, что мы с тобой оказались тут, — признается Майк, садясь рядом со мной на табурет у стойки. — Ну, я женюсь на твоей сестре, а вот поди ж ты — я в стриптиз-клубе.
— Не переживай, — успокаиваю его я, — это всего лишь невинное развлечение.
— Точно, — кивает он, — я просто хочу, чтобы ты знал: я очень люблю Дебби и никогда не сделаю ничего такого, что может ее оскорбить.
— Я верю.
— Все это какая-то фигня про мужскую дружбу.
— Я знаю, Майк. Не переживай.
— Дебби в сто раз сексуальнее, чем все эти цыпочки, — гордо признается он, широко обводя рукой клуб.
— Как и Лейни Поттер. Но Дейва это не останавливает, — отвечаю я. Мы оборачиваемся и смотрим на Дейва, который зарылся лицом меж гигантских грудей танцовщицы и подбрасывает ее на коленях в такт музыке. — Видели бы его сейчас ваши клиенты!
— Так ты думаешь, Лейни Поттер красивая? — интересуется Майк.
Я опускаю глаза на свой бокал и недоумеваю, зачем вообще я о ней заговорил.
— Не знаю, — отвечаю я. — В общем-то, не в этом дело.
— Точно, — соглашается Майк, уводя меня от барной стойки, — дело в том, что ты мой приятель, тебе пришлось многое пережить, и мы с парнями хотим оплатить тебе танец.
— Не стоит беспокоиться, правда, — возражаю я.