Нет уж, на цирк пусть не надеются. Оставив на потом вопрос, почему семейство Хант предпочитает проводить переговоры в ванной и спальне, он непринужденно протянул Дюку руку:
— Очень рад познакомиться с вами, сэр.
— Я тоже рад, — по-дружески улыбнулся Хант. — Я действительно о вас наслышан и видел вашу фотографию в журнале.
— Большое спасибо. Не будет нескромным поинтересоваться, чем вы сейчас занимаетесь?
— Я эксперт по системам безопасности, как и Мэг.
— Вы работаете вместе? — Об этом информаторы Джека ничего не сообщали.
— У нас разный круг клиентов, — вмешалась Мэгги.
— Можно и так сказать, — кивнул Дюк.
Прошла минута, прежде чем Джек уловил смысл сказанного и решил уточнить:
— Может ли сложиться так, что наши интересы вступят в конфликт?
Дюк удивленно поднял брови:
— Вы хотите узнать, передает ли мне Мэг информацию о своих клиентах, которая могла бы заинтересовать моих заказчиков?
— Да.
Одного этого слова было достаточно, чтобы в комнате повисла тишина. Джеку сейчас очень не хватало своего строгого костюма и очков. Он почему-то подумал, что без этого его труп будет трудно опознать.
— Само собой разумеется, я не подставляю своих клиентов, — наконец снизошла до объяснения Мэг.
Он поверил ей сразу, хотя чувствовалось, что вопрос привел ее в раздражение.
Дюк, напротив, развеселился.
— Вы никогда не слышали о так называемой профессиональной чести преступников?
— И я, и отец занимаемся легальным бизнесом, — снова вмешалась Мэгги.
— В отличие от некоторых клиентов, — закончил Дюк.
— Ты же собирал сведения обо мне, Джек, и наверняка в курсе, что я подписываю документы о юридической ответственности за сохранение тайны.
Действительно, по его информации, Мэгги не имела дел ни с какими преступными группировками. Возможно, Дюк нанес исключительно родственный визит.
— Вообще-то, малышка, это хорошее правило — задавать вопросы, — заметил Дюк, обращаясь к Мэгги, стоявшей у комода и с трудом расчесывавшей влажные спутавшиеся волосы.
— Дай помогу, — пробурчал Дюк. Он подошел к дочери и стал осторожно разбирать волосы на пряди, а затем каждую аккуратно расчесывать. Мэгги послушно наклоняла голову в нужную сторону. Судя по всему, это была обычная процедура. Джеку стало неловко.
— Ну, теперь вам все ясно? — спросил Дюк, и его взгляд скользнул по разбросанной по всему полу одежде Джека. — Судя по всему, вы поладили. Надеюсь, я не помешал?..
Он внимательно взглянул на Джека поверх головы Мэг, но по выражению его лица невозможно было понять, какую оценку он дал происходящему.
Под этим непроницаемым взглядом сердце Джека забилось и к горлу подступил комок. Особенно когда он заметил выглядывающий из-под подушки уголок упаковки презерватива.