За время, что я провела в больнице, моя напарница по разведке выяснила все, что можно было узнать из официальных источников о мистере Пинклтоне: полное расписание занятий и номер комнаты, в которой он жил в Академии. Оставалось начать слежку и выяснить, чем занимается профессор в свободное время и где живет в первом мире.
Ко дню моей выписки у нас все было расписано по полочкам: что и когда делает профессор Пинклтон и как мы будем следить за ним. Потому в пятницу, покинув больничное крыло, я решила подкараулить профессора после занятий и увязаться за ним. Сегодня мне не надо было идти на занятия, и доктор Браун настаивал, чтобы я еще отдыхала в кровати, но, поспешно забросив вещи в комнату, я сменила одежду на униформу и отправилась в Академию. Устроившись за одной из колонн в коридоре первого этажа, я стала так, чтобы видеть дверь аудитории 172, и, раскрыв книгу, на всякий случай сделала вид, что читаю. Через двадцать минут из аудитории неторопливо стали выходить студенты. Они разбрелись по всему холлу, и я едва не упустила из виду профессора, который вышел почти самым последним и бодрым шагом направился прочь из Академии.
«Вот он, мой шанс!» — мелькнуло в голове, и я сразу же отправилась за ним, рисуя в голове живописную сцену разоблачения из какого-то шпионского сериала. Но вскоре стало ясно, что мы направляемся всего лишь в общежитие.
Мистер Пинклтон вежливо поздоровался с вахтером и, взяв ключи, отправился в свою комнату. Я уже была готова отправиться в столовую, чтобы немного перекусить, но профессор опять появился в холле и быстро вышел на улицу. Оставив надежды на обед, я поспешила за ним. Оставаясь поодаль, я проследила за профессором до самых дверей кафе «Скаковая лошадка» и огорченно надулась: мне казалось, что слежка должна дать быстрые результаты, однако увы. Пришлось слоняться по улице и заглядывать в окна кафе. Мистер Пинклтон спокойно пил кофе с тостом за барной стойкой. Закончив, он подошел к красному телефону, висевшему напротив стеклянной входной двери, и сделал звонок, занявший не больше минуты. А я пожалела, что не могу узнать, кому он звонил. Поговорив, профессор расплатился с мистером Оруэлом и отправился в общежитие, а я поспешила к Дороти чтобы обсудить все, что увидела сегодня.
— В общем, ничего подозрительного, — хмуро закончила я, сидя на кровати в комнате подруги.
— А телефонный звонок? Это подозрительно, — возразила она, делая пометки в своем блокноте.
— И чем же это подозрительно?
— Как чем? Почему только минуту? С близкими так не разговаривают, а значит, он звонил по делу. А по какому? — сыпала догадками Дороти, и я вздохнула.