Вчера она позвонила медикам «Экс-экс» и договорилась прийти сегодня утром, чтобы снять бинты. Если воспаленное место совсем очистилось, можно будет тут же и приступить к исследованию сценариев. Пределы затягивали ее, как мощный наркотик.
Чуть позже, когда Тереза вышла из своего номера, направляясь к машине, в коридоре стоял один из молодых людей, виденных ею за завтраком. Она взглянула на него, изобразила уголками рта нечто вроде вежливой улыбки и совсем было прошла мимо.
Но он остановил ее, сказав:
– Простите меня, мэм? Хотелось с вами познакомиться. Я Кен Митчелл, приехал из США.
– Хеллоу. – Не желая вступать в длительные беседы, Тереза постаралась произнести это слово на максимально неамериканский манер. Но представиться было необходимо, хотя бы просто из вежливости. – Рада познакомиться, – сказала она. – Я – Тереза Саймонс.
– И я рад с вами познакомиться, миссис Саймонс. Позвольте спросить, вы живете в этой гостинице?
– Да.
– Ясно, так мы и думали. – Он взглянул на дверь, из которой вышла Тереза, как на некое важное доказательство. – А вы тут в Англии вместе с вашей семьей, с вашим партнером?
– Нет, я поселилась здесь одна.
Да кто он на хрен такой, чтобы задавать ей вопросы? А она-то сама, какого черта она отвечает? Тереза шагнула вперед, Кен Митчелл – в сторону, словно бы случайно, однако преградив ей путь.
– Миссис Саймонс, не планируете ли вы съехать отсюда в самое ближайшее время?
– Нет, не планирую.
Она сказала это со всем доступным ей британским акцентом, однако Митчелла явным образом не интересовал ни ее акцент, ни что-либо еще, ее касающееся, кроме самого факта ее присутствия.
– Ладно, мэм. Это мы еще посмотрим.
– Благодарю вас.
Ничего другого ей просто в голову не пришло, но даже и эта абсолютно неподходящая к обстоятельствам фраза годилась на роль заключительной.
Проходя мимо Митчелла, Тереза уловила легкий запах душистого мыла. У него была чистая здоровая кожа, омерзительно чистая и омерзительно здоровая. Она спустилась, вышла из гостиницы и направилась к парковке. Все в ней кипело от возмущения, возмущения, знакомого ей и прежде. Она общалась с подобными людьми всю свою жизнь, но никак не ожидала встретить их здесь, в Англии. Возможно, они теперь везде, эти американцы, которых Америка хранила прежде для сугубо внутреннего употребления, а теперь, надо думать, пустила на экспорт. Они навязывали миру совершенно искаженное представление об американском образе жизни, о стране дочиста отмытых, хорошо ухоженных, высокооплачиваемых, невозмутимых, притворно учтивых молодых мужчин и женщин, зашоренных карьеристов, которым трижды плевать на все, кроме собственной персоны.