Еще один беглый взгляд на стены доказал, что это не тот подвал, где мы впервые встретились с Цицелией ван дер Браас. Здесь не было ни телепортационной арки, ни следов от саркофага, ни столов, ни каких-либо инструментов. Но куда меня занесло? И кому все это понадобилось? Я не знала. А помнила только то, что накануне была слишком слаба, чтобы самостоятельно передвигаться, и то, что переправить меня сюда мог только один человек, которому, кажется, я совершенно напрасно доверилась.
Несколько мгновений я пораженно висела, все еще надеясь, что это какая-то ошибка. Но потом припомнила свой последний день в Ларре и последнего человека, с которым разговаривала перед возвращением, и в отчаянии прикусила губу.
– Лей… – прошептала я, будучи не в силах понять, зачем ему это понадобилось.
– Здравствуй, Лили, – раздалось негромкое из дальнего угла, и оттуда медленно выступила знакомая фигура.
Я быстро обернулась, до рези в глазах всматриваясь в темноту, но Лей выглядел совершенно спокойным. Ни чувства вины, ни тревоги, ни даже толики беспокойства на его лице на наблюдалось. Лишь легкая досада, словно он не ожидал, что я при виде него отшатнусь, и мимолетная печаль, когда внезапно вспыхнувшие камни выбросили наверх густую сеть обездвиживающих заклинаний, в которых я и запуталась, словно мошка в паутине.
– Мне жаль, Лили, – так же тихо сказал он, подходя ближе. – Знаю, ты этого не заслужила, но у меня нет выбора. Не бойся, я постараюсь не причинить тебе вреда. А когда все закончится, отпущу твою душу. Я все же не Цицелия ван дер Браас, так что твоя жизнь мне без надобности.
– Что это за место? – прошептала я. – Зачем ты привел меня сюда?!
Лей невесело улыбнулся:
– Это долгая история. Не хочу повторять ее дважды, поэтому мы поговорим об этом позже, ладно? Когда соберутся все заинтересованные лица, и мне не понадобится слишком много объяснять.
– Кто тебе нужен? И зачем ты меня здесь запер?!
– Ты все узнаешь, Лили, – ровно отозвался Лей, не глядя мне в глаза. – Мне больше незачем что-то скрывать. Но тебе придется немного потерпеть.
Я метнулась взглядом вправо, влево, одновременно с этим лихорадочно размышляя. Неожиданно вспомнила про кольцо и яростно зашевелила пальцами в попытке его нащупать. Если удастся его повернуть, то я сумею отсюда исчезнуть. А уж потом через деда или копри сумею передать весточку друзьям. Только бы Лей ни о чем не догадался. И только бы удалось выпутаться из заклятия, которое сковывало меня по рукам и ногам.
Впрочем, и эти надежды оказались напрасными – кольца на мне больше не было. Как и артефактной перчатки, кстати. А Лей, когда я свирепо на него посмотрела, так же спокойно кивнул: