Призрак на задании (Лисина) - страница 30

– Премного благодарна, – с издевкой поблагодарила я и так же демонстративно двинулась к выходу.

– Эти бумаги запрещено выносить из моего кабинета, – не поднимая глаз, сообщил де Фосс. – Хотите изучать – изучайте здесь. А перед уходом будьте любезны вернуть в том же виде, в каком я их вам передал.

Я пренебрежительно фыркнула.

Ах, какие мы строгие… Ну и ладно. В конце концов, я не буду отсюда ничего переписывать – мне всего-то и надо, что убедиться в наличии приписки.

Отлетев к окну и отдернув плотные шторы, я бросила папку на подоконник, развернула свиток и внимательно вчиталась.

Так… пункты первый, второй и третий остались без изменений, ничего нового среди списка моих обязанностей не появилось. Дальше тоже вроде было понятно. До самого конца текста никаких подозрительных вставок я не заметила. И, насколько могла судить после беглого прочтения, магический контракт вообще не содержал ничего крамольного.

Де Фосс что, меня обманул?!

– Посмотри вторым зрением, – тихонько посоветовала сидящая рядом Бумба. – Или хотя бы представь, что посмотрела. Не зря же он сказал, что приписку способна увидеть только настоящая ведьма.

Я скрипнула зубами, но все-таки сделала как сказано. И только тогда заметила в самом низу сноску, где черным по белому было написано, что за невыполнение данного контракта меня ждет не только полное лишение дара, но и…

– Смерть? – вздрогнула я, едва не выронив свиток из рук. – Это что, шутка?!

За моей спиной раздался скрип потревоженного кресла, а затем послышались тяжелые шаги.

– Нет, миледи, – сухо сказал подошедший начальник. – Подобные контракты всегда по умолчанию заключаются на смерть.

– И вы мне об этом не сказали?!

Я в шоке обернулась, уставившись на бесстрастное лицо мужчины, но тот ничего не ответил. Не посочувствовал. Не извинился. Просто забрал бумагу из моих вялых пальцев, аккуратно свернул ее обратно в трубочку и так же холодно осведомился:

– Это все, о чем вы хотели спросить?

У меня даже слов не нашлось, что на это ответить.

Подумать только… контракт на смерть! На целых два года! Де Фосс с самого начала знал, что при нарушении любого из пунктов договора я неминуемо погибну, и только это условие не позволяло ему убить меня собственноручно. Он, несомненно, помнил об этом, когда мы ехали в фамильный замок. Прекрасно знал, когда я уходила! Но не остановил… не сказал… даже не предупредил, хотя не мог не понимать в тот миг, что всего через месяц от меня ничего не останется!

Наверное, только поэтому родители так легко согласились меня отпустить. И, скорее всего, лишь по этой причине отец не стер этого мерзавца в порошок прямо там, у нас дома, когда де Фосс только заикнулся, что должен меня забрать.