Целый день такой езды без остановок (встать отдохнуть просто негде), изрядно меня вымотал. Особенно морально, моя физическая форма заметно улучшилась. Последний час я отчаянно искал, где бы можно было остановиться на ночлег, и не находил. По моим прикидкам, доехать до нужного места мы никак не могли, но тут оказалось, что мы приехали.
Дикий подъем закончился, и мы оказались в седловине между двух (или даже трех) гор. Относительно ровная и довольно большая (не меньше гектара) площадка. По ее краям к скалам прижимаются примитивные хижины из бамбуковых жердей. Перед ними, прямо на земле перемешались палатки с различными транспортными средствами. Одна их хижин расположена отдельно от других, возвышаясь над площадью и прилепившись к крутым склонам сразу двух гор. Перед ней (и чуть ниже) - небольшая площадка с ограждением и крышей. Что-то вроде примитивной беседки.
Посреди беседки на небольшом, но высоком помосте сидит в позе лотоса человек. Медитирует. Еще нестарый мужчина, немного полноват, с копной вьющихся черных волос. Помост, на котором он сидит, сделан так, чтобы его было хорошо видно с любой точки площади.
И, действительно, ближняя к беседке часть площади свободна от машин и палаток, зато забита людьми. Мужчинами и женщинами разных национальностей. Больше всего, конечно, индусов, но немало и европейцев.
Пока я недоуменно огладывался вокруг, рядом с нашим транспортом материализовался аккуратно одетый (белые штаны типа галифе, белая же рубашка на выпуск) молодой человек:
- Не беспокойтесь, ваши вещи здесь никто не тронет.
- Вы куда меня привезли? - прошипел я проводнику. Хотелось сказать по-русски и матом, но на английском даже "вы" говорить приходится: - Я же место называл и на карте показывал. А это что?
Что это я прекрасно понял. Слышал в отеле о местной достопримечательности. Хижине отшельника в горах. Рядом с которой уже поселение для паломников построили. Только я сюда совсем не собирался, и дорога отсюда дальше никуда не идет. Тупик. Называется, приплыли.
Единственная радость, пулемет и прочее оружие внутри коляски спрятаны и чехом прикрыты. За террориста не примут. Хорош бы я был на мотоцикле с пулеметом, как солдат Роммеля в Африке. А так - еще один паломник прибыл. Безоружный. Маленький револьвер в кармане не в счет, его не видно.
Мой проводник, однако, ничуть не был обеспокоен, и сохранял на лице улыбку счастливого идиота. Он привез саиба туда, куда тот просил. Все сюда едут. И здесь прекрасно.
Возможно, мы с ним просто не поняли друг друга. Индусов, вообще, очень трудно понять, хотя все они говорят по-английски. Когда некоторые звуки заменяют на другие ("ф" на "п" и даже "к" на "д") или добавляют "и" в начале слова, к этому можно привыкнуть. Но некоторые звуки они просто пропускают! И угадать, какое слово имелось в виду, когда в нем пара звуков пропущено, мне удается не всегда. А звуки - нужные. "Г", например, или "х". Причем представители разных племен (народов) имеют разное произношение, хотя жить могут в одном месте. Привыкнуть, безусловно, можно, но для этого требуется время. В отелях, кстати, работают люди с приличным произношением. Даже здесь, в Запорталье.