— Лорд Римэнн, хватит смущать Риншду, она уже поняла всю глубину вашей признательности, — спас меня Ис. — Да и розы ей не нравятся, вы только зря разорили оранжерею.
«Он что, тот злосчастный, пущенный на зелье букет все время мне вспоминать будет?!» — Окинув князя красноречивым взглядом, я сердито засопела.
Ис всем своим видом демонстрировал невозмутимость, но он и раньше отлично умел скрывать эмоции. Неужели в самом деле обиделся? Или решил, что я специально утонила цветы в котле?
— Но теперь я нуждаюсь в ее помощи! — с легкостью парировал Лайен. — Ваше сиятельство, вы ведь сумеете пару часов обойтись без мага? Мне нужно, чтобы Ришида посмотрела мои коллекции и высказала свои замечания.
В доказательство серьезности своих намерений граф даже за руку меня схватил и был готов сию минуту вскочить и отправиться на экскурсию.
Отбиться от его предложения удалось с огромным трудом. Не меньше усилий пришлось приложить, чтобы ограничиться чаепитием и сбежать из-за стола. Вроде бы в беседке кроме меня присутствовало достаточно дам, но все аристократы, будто сговорившись, желали поболтать исключительно со мной. Зато на Веригу, выскользнувшую следом, едва взглянули!
— И что ты сказала лордам? — Сообразив, в чем кроется разгадка, я подозрительно уставилась на подругу.
— Почти то же самое, что велел Ис. А чем закончилась ваша поездка? Поймали шпиона? — попыталась перевести тему Верита.
— Почти, Кэм немного ошибся. И я по-прежнему жду ответа на свой вопрос, — напомнила подруге.
— Ну… я сказала, что ты и Ис отправились гулять и любоваться рождением нового дня, а Кэм решил устроить себе тренировку, — невинно улыбаясь, сообщила подруга.
Не выслушал ее невозмутимо, а вот я едва не скрипела зубами.
«Больше ни одной тайны не доверю!» — зареклась секретничать с подругой.
Когда же Верита мне подмигнула, я окончательно поняла, что это месть за тот «магический толчок» к Арлену. Видно, подруга решила помочь мне убедиться на собственной шкуре, что испытываешь, когда кто-то пытается наладить твою личную жизнь.
— Если Ликея пришла в себя, поговорим с ней. Хотя сомневаюсь, что она сможет рассказать что-то полезное. — Князь произнес это негромко, словно просто озвучивал собственные мысли.
Вот только я почему-то была уверена, что Ис таким образом отвлекает нас от щекотливого разговора. Верита действительно тут же потребовала объяснить, кто такая Ликея и когда мы успели с ней познакомиться, а мне пришлось кратко рассказать о результатах «романтической» прогулки.
Пока мы отсутствовали, Вэйли не теряла времени зря и успела привести Ликею в чувство. Теперь целительница в прямом и переносном смысле колдовала над склянками, а Карин и Кэм сосредоточенно за ней наблюдали.