Колин. Послушай, Ди…
Диана. Джон…
Легкая пауза. Джон берет свою чашку с чаем и садится.
Колин. Слушай, Ди… Прямо сейчас я подумал о том, что говорил Пол … Прямо сейчас… Это для тебя может звучать немного… Как бы… На самом деле я понимаю, что он чувствует. Я знаю что мелькает у него в мозгу. Я смутил его этой историей, не стоило мне рассказывать… И Пол по существу… Вот, я сказал, что я эксперт по Полу…
Диана. И я тоже, Колин, и я тоже.
Колин. Ладно, очко в твою пользу. Понимаешь, Пол на самом деле очень романтичный. Мягкий. Я знал его давно. Да, он будет нарочито груб с тобой, будто ему наплевать на то, кто что думает… Но — честно — Ди, ты же сама это знаешь — он стыдится своей собственной природной доброты… Ему кажется, если он будет вежлив, то подумают, что он мягкий. Его таким сделала успешность. И он ухитряется это скрывать. Я думаю, в некотором смысле ты должна быть ему благодарна за это. У тебя прекрасный дом, полный чудесных вещей, двое детей… У тебя есть все, что только человек может желать. Печально, что это не благодаря его мягкости. Почему люди любят меня, Джона, Гордона? Мы с Полом в разных лигах… Нет, Ди, я думаю, тебе осталась только одно — любить его таким, какой он есть. Правильно, Джон?
Джон. Правильно-правильно.
Колин. Мардж?
Мардж(не слишком убежденно). Да…
Пауза.
Эвелин. Тебе случайно не приходилось писать для этого журнала?
Колин. Что?
Пауза. Мардж заканчивает вытирать.
Мардж. Думаю, что готово. Может, мне и все остальное убрать, пока я здесь, Ди? (смеется).
Мардж уходит с тряпкой, тазиком и полотенцами.
Джон. Ты доволен своей машиной?
Колин. Да… Да, она меня устраивает.
Джон. Мне всегда нравилось, как она выглядит. Только одна штука меня тревожит — что ей не хватает мощности.
Эвелин. Уверена, что у нее коврик подходит.
Колин. Нет, мне кажется, что хватает. Конечно, это не спорткар, но все же…
Джон. Думаю, я когда-нибудь заимею такую и оценю.
Эвелин. Подешевле и без колес.
Джон. О, отстань, Эвелин! Она хорошая девушка. Я вкалываю ради нее. Батрачу.
Входит Мардж.
Мардж. Вот и я. Вот и все сделано. Думаю, я заслужила еще чашечку чая, правда, Ди?
Диана в трансе, погружена в себя.
Ди?
Диана. Все в твоем распоряжении.
Мардж. О, отлично.
Мардж наливает себе чашку чая.
Диана(поначалу спокойно). Когда я была маленькой, моя сестра Барбара очень завидовала мне, потому что мама купила мне на день рождения пальто…
Мардж. О, правда? (садится в кресло).
Диана. Я его видела в витрине магазина, когда ходила в школу. Она было красное, с таким аккуратным подстриженным меховым воротником и меховыми манжетами. Я проходила мимо каждый день. Оно было на манекене, который стоял в витрине. Маленький манекен-ребенок. Это был красивый манекен. Не такой, как остальные. С симпатичным лицом. У него были очень синие глаза и что-то вроде пепельных волос, коротко подстриженных. Он стоял посреди зеленой лужайки. Я так хотела это пальто. А Барбара все время говорила: «Ты никогда не уговоришь маму купить его тебе». Но я уговорила. И на свой день рождения я получила его, и ты не можешь представить, как я была счастлива. А потом мы пошли гулять, и я посмотрела на себя в зеркало в полный рост в прихожей. И увидела, что выгляжу просто ужасно.