Порочная невеста (Крымова) - страница 57

В своей спальне долго ходила, не решаясь начать приготовления ко сну, и ждала, когда за тонкой стенкой послышится шум, свидетельствующий о возвращении лорда. Чейз сразу же после того, как привез нас в поместье, отправился на поиски нашего несчастного умертвия.

Уже обходя комнату по тридцатому кругу, я наконец облегченно вздохнула. Входная дверь хлопнула, и я, немного выждав, постучала.

– Войдите, Фабиана, – милостиво разрешил герцог.

Я приоткрыла створку и, просунув голову в щель, тихо поинтересовалась успехами.

– Вы нашли его?

– Конечно! Вся округа гудит о том, что сквайр Барнс, который накануне скончался, сегодня днем заявился к себе домой как ни в чем не бывало.

Я сглотнула ком, вставший в горле.

– А дальше?

– Это все, – усмехнулся герцог.

– Как все? – опешила я, стесняясь выйти из-за двери и пройти в комнату.

– Если хотите знать подробности, лучше продолжить разговор здесь. – Чейз жестом указал на обитую плюшем скамейку, стоявшую у подножия кровати.

Я колебалась, но не долго. Любопытство взяло верх, и я зашла к милорду, только присела не на предложенное место, а в кресло, стоявшее возле письменного стола, в другом конце спальни.

– Служанка сквайра упала в обморок после его возвращения, а когда очнулась, посчитала своим долгом оповестить власти.

Я затаила дыхание, в горле пересохло. Не дай бог этот старичок на кого-нибудь напал, всю жизнь буду корить себя за то, что не рассказала герцогу раньше про поход на кладбище.

– Некоторое время покойник вел себя как обычно, а вот потом началось…

Я ойкнула, а герцог засмеялся.

– Не томите, – попросила я.

Чейз тем временем снял сюртук и небрежно бросил его на кровать, а затем подошел к столику и налил себе в стакан воды, после чего залпом выпил. Будто нарочно тянул время, забавляясь моим состоянием.

– Барнс отчитал служанку за то, что его похоронили не в том костюме, который он купил тридцать лет назад и берег для погребения. Недавний покойник плотно пообедал, переоделся в нарядную одежду и отправился в банк. Там долго ругался, возмущаясь, что ему не хотят давать доступ к его счету по причине того, что он умер, после чего вернулся домой, достал наличные сбережения и отбыл в неизвестном направлении.

– Ну, вроде ничего страшного не случилось, – облегченно вздохнула я, но тут же вновь напряглась, заметив, что его светлость уже успел снять сапоги и сейчас принялся за белоснежную сорочку.

– Мне, пожалуй, пора. Рада, что все обошлось, – пролепетала я. – Доброй ночи, милорд.

– Прекрасных снов, Фабиана.

Все свечи, находящиеся в спальне, ярко вспыхнули, позволяя мне рассмотреть получше обнаженный торс герцога. Напряженные мускулы бугрились под смуглой кожей, рука Чейза скользнула по плоскому животу и остановилась на поясе, пальцы проворно щелкнули по пряжке, расстегивая ее.