Порочная невеста (Крымова) - страница 64

Глава 17

Глаза Ирвина расширились от изумления, он даже не успел среагировать, чтобы защитить себя. Огонек неожиданно резко влетел ему в лицо, оставив на щеке след от ожога. Теперь уже от боли кричал лорд Талбот, а я не без злорадства наблюдала, как он корчится, пытаясь отбиться от вновь вспыхнувшей искры. Пламя смертоносной осой жалило лорда, прожигая на одежде дыры.

За дверью послышалось шипение, железный засов накалился добела и осыпался на пол чернеющими угольками. Мокрая грязная солома сразу стала чадить, едкий дым щекотал ноздри. Мое сердце подпрыгнуло от радости, камень, давивший грудь, исчез, уступив место тревожной радости. Я смотрела на герцога Блэкстоуна, появившегося в дверном проеме, и плакала. Глаза заволокла пелена слез облегчения. Боже, все закончилась, он тут, он рядом!

– Чейз, ты пришел, – прошептала я разбитыми губами.

– Какого дьявола? – завопил Ирвин, вскакивая на ноги, его рука метнулась к поясу, и в ладони блеснул нож. – Кто вам позволил врываться сюда?

– Занятный вопрос, – медленно протянул Чейз и повернул голову в мою сторону, наши взгляды встретились, и я увидела в них бушующий гнев, а затем чистый аквамариновый цвет сменился на кроваво-красный и засиял. Губы герцога дернулись в зловещей ухмылке. – Особенно если учесть, что ты похитил и насиловал мою жену.

Грудь тяжело вздымалась, воздуха не хватало, я дернулась вперед, к Чейзу, забыв, что прикована к кровати. Но кожаные оковы притянули меня обратно, не дав встать.

– Фабиана была совсем не против, правда, малышка? – Ирвин издал нервный смешок. – Мы и до вашей помолвки неплохо проводили время, так что, Блэкстоун, вы должны быть мне благодарны за то, что обучил нашу красавицу некоторым трюкам. Только не обессудьте, если Фабиана не станет демонстрировать их в постели, ведь вы всего лишь выгодная партия.

– Талбот, я, пожалуй, сниму с тебя твой шутовской колпак, тебе не идет разыгрывать фарс. – Герцог щелкнул пальцем, и короткие волосы лорда вспыхнули, как факел. Он завизжал, пытаясь руками сбить пламя, кинжал с глухим стуком упал на пол.

Чейз быстрым шагом пересек комнату и, добравшись до меня, стал расстегивать ремни. Получив свободу, я бросилась ему на шею и, прижавшись лицом к его груди, тихо всхлипывала, шепча слова благодарности.

– Все кончилось. – Рука мужчины легла на мою спину, нежно поглаживая. – Он больше тебя не тронет.

Краем глаза я заметила движение за спиной герцога. Ирвин уже поднялся, на его лысой голове кровоточили струпья, он мстительно занес лезвие над Чейзом. Я едва успела вскрикнуть, но тот не стал уклоняться и подставлять меня под удар, вместо этого резко выставил локоть, так, чтобы удар ножа пришелся на его руку.