Порочная невеста (Крымова) - страница 92

– Поглядите, за что вы платите деньги! – взвизгнул толстяк, сорвал с левого запястья девушки широкий браслет, и перед нашими глазами предстал уродливый шрам, оставшийся от клейма.

– Теперь вы поняли, что нас нагло надули?

Акробатке наконец удалось выдернуть руку. Она согнула ноги, будто готовилась к прыжку и, резко прыгнув вверх, взлетела.

– Умеет летать, гадина, в участок ее!

Люди, еще недавно бывшие на стороне девушки, тут же поменяли свои предпочтения и начали травить бедняжку.

– Леди Фабиана, вот вы где!

Я услышала рядом с собой запыхавшийся голос Лилли-Роуз. Гувернантка вела за руку Тейджа, а с другой стороны к нам уже спешила Алексис. Вид у нее был расстроенный.

– Что творится, они же сейчас разорвут ее! – негодовала моя подруга.

– Значит, нужно было думать головой, прежде чем заниматься обманом, – заявил Чейз и зашагал к воротам, мы последовали за ним, переговариваясь по пути.

– А не ты ли, дорогой кузен, протащил в парламент этот закон, согласно которому все люди, обладающие магией, должны иметь клеймо, – проворчала Алекс в спину герцогу.

– Именно так, дорогая кузина, – подтвердил Чейз, не оборачиваясь, и прибавил шагу, заставляя нас всех ускориться.

– И смотри, к чему это привело. К разжиганию неприязни! А между тем эта бедная девушка ничего дурного не сделала.

– Я настаивал на том, чтобы все люди, владеющие магией, были на учете у государства, но не знал, что на местах решат клеймить людей, как скот.

Вспомнился уродливый шрам на маленькой ручке лисенка. Горько представить, через какую муку ему пришлось пройти. Но злиться на герцога не получалось, его подавленный вид говорил нам о многом.

– Нужно не только издавать законы, но и следить за их выполнением, – назидательно проговорила Алекс, когда мы уже усаживались в экипаж.

– Я сам разберусь! – рыкнул разозленный Чейз.

Тейдж, так и не поняв, что особенного случилось на площади, раздал всем леденцы. Мне достался красный карамельный петушок на палочке. Я поцеловала лисенка в щечку и вновь усадила к себе на колени, так что его ножка, покачиваясь, неловко задевала расположившегося рядом герцога. Но Чейз даже не обратил внимания на подобную мелочь, он напряженно о чем-то думал и хмурился. Видимо, как и я, понимал всю несправедливость ситуации. Простые люди вынуждены следовать закону, в то время как герцог, сам являющийся магом, скрывает свой дар. Я повернулась, чтобы посмотреть на Чейза, а он поднял голову и поймал мой взгляд.

Глава 24

Вопреки опасениям Лилли-Роуз, мы успели вернуться в поместье к обеду. Как только карета остановилась и дверь открылась, я подобрала юбки и, оперевшись на руку лакея, спустилась на землю. Несмотря на ярко светившее солнце, я почувствовала дуновение ледяного ветра и поежилась. Листья на деревьях зашелестели, и некоторые из них, сорвавшись с веток, закружились в воздушном водовороте, а затем медленно опустились к моим ногам.