– Я не решаюсь оставить вас, хозяин: я силен и могу вам пригодиться.
– Для меня важнее всего, чтобы мой брат был погребен в море, как Зеленый Корсар. Ты окажешь мне более важную услугу, если отправишься на борт моего «Молниеносного», чем если останешься здесь.
– Я вернусь с подкреплением, сеньор.
– Морган подоспеет, я в этом уверен. Ступай. А вот и патруль.
Африканец не заставил просить себя дважды. Он бросился в боковую улочку, кончавшуюся глухой стеной, ограждавшей чей-то сад.
Убедившись, что африканец исчез, Корсар сказал флибустьеру:
– Приготовься напасть на солдат. Если внезапная атака принесет нам успех, может быть, мы сумеем выбраться за город и скрыться в лесу.
Оба флибустьера притаились на углу улицы. Второй патруль был не дальше чем в тридцати шагах. Первого же еще не было видно. Скорее всего, он где-то задержался.
– Будь наготове, – сказал Корсар.
– Я готов, – ответил флибустьер, прячась за углом дома.
Восемь алебардщиков замедлили шаг, словно опасаясь засады. Один из них, скорее всего командир, сказал:
– Осторожней, ребята! Эти негодяи, должно быть, где-то поблизости.
– Но нас ведь восемь, сеньор Эльвáэс, – ответил один из солдат, – а хозяин таверны сказал нам, что флибустьеров всего только трое.
– Ах, негодяй! – пробормотал Кармо. – Он нас предал! Попадись он мне в руки, я ему продырявлю брюхо так, что из него вытечет все вино, выпитое за неделю.
Черный Корсар поднял саблю, готовясь ринуться на противника.
– Вперед!.. – крикнул он.
Оба флибустьера ринулись на патруль, только что собиравшийся завернуть за угол. С молниеносной быстротой они принялись наносить удары налево и направо.
Застигнутые врасплох, алебардщики разбежались в разные стороны.
А когда они пришли в себя, Корсар и его товарищ были уже далеко. Заметив, однако, что они имели дело всего лишь с двумя пиратами, солдаты бросились вслед за беглецами, крича что есть мочи:
Оба флибустьера ринулись на патруль, только что собиравшийся завернуть за угол.
– Держите их! Пираты! Пираты!..
Корсар и Кармо бежали изо всех сил, не отдавая себе отчета, где они находятся. Запутавшись в лабиринте улочек и петляя по ним, они никак не могли выбраться за город.
Жители, разбуженные криками патруля и встревоженные присутствием в городе отчаянных флибустьеров, наводивших страх на все испанские города Америки, пробудились и стали выглядывать наружу, с шумом распахивая окна и двери. Кое-где прогремели ружейные выстрелы.
Положение беглецов становилось все более отчаянным. Выстрелы и крики могли поднять тревогу в центре города и разбудить весь гарнизон.