Колодец (Фостер) - страница 276

— А это надолго?

— Как вам не стыдно, коммандер Лоу?! Не успели получить меня обратно, как вас уже начинают волновать всякие страхи: а вдруг я отброшу копыта прямо в разгаре дружеской вечеринки? Успокойся, милый. Действие кристалла распространяется на весь предполагаемый срок моей будущей жизни. И срок этот, кстати говоря, здорово увеличен. Так мне сказали. Ты тоже можешь пройти соответствующую процедуру, и тогда мы с тобой проживем так долго, что для последнего юбилея нашей свадьбы придется придумывать новое название.

Не зная, что сказать, Лоу растерянно оглянулся на своего нового приятеля.

— Это чистая правда, — подтвердил коцитанин. — Должным образом настроенный кристалл максимально удлиняет отпущенный каждому индивидууму срок жизни. Мы будем чрезвычайно рады оказать тебе такую услугу, Бостон Лоу. Это позволит нам дальше возносить хвалу и воздавать почести за совершенное тобою великое деяние.

— Будем вместе скрипеть с тобой, Бостон, пока наша клеточная структура совсем не износится, — толкнула его Мэгги локтем под ребра. — Чем черт не шутит — может, я даже закончу когда-нибудь свою книгу. Всю жизнь мечтала стать писательницей.

— А я подумал было, что ваша раса отвергает бессмертие? — Лоу вновь обратился в недоумении к первому Мыслящему.

— Бессмертие — да! Но зачем же отвергать долгую и здоровую жизнь? В материальном мире столько соблазнов, столько наслаждений…

Как бы в подтверждение этого Лоу и Мэгги снова обнялись, еще крепче, чем в первый раз. Парочка коцитан, занимавшихся оживлением девушки, смотрели на эту сцену с нескрываемым любопытством.

— Как ты думаешь, они спариваются? — спросил один у второго.

— Вряд ли. Но их исключительная эмоциональная гармония в сочетании с осязательными ощущениями вызывает во мне чувство зависти.

— Как трогательно. — Новый голос звучал холодно, бесстрастно и очень знакомо. Лоу и Мэгги разом повернулись.

— Людгер! — воскликнул астронавт, не совсем веря своим глазам.

— А что, на этой планете есть еще кто-нибудь с этим именем? — язвительно осведомился ученый. — Должен признаться, что в этом уголке Вселенной совсем нетрудно выработать стойкий иммунитет к смертному исходу.

— Боже мой, но почему вы выглядите таким… таким старым? — Мэгги в ужасе вглядывалась в лицо Бринка. Волосы на голове ученого сильно поредели и побелели, а кожа сделалась такой красной, словно он двенадцать часов парился в бане. Впрочем, во всем остальном он казался вполне здоровым и почти не отличался от прежнего Бринка.

— Благодарю за комплимент, леди. — Во второй раз с начала их знакомства немец отвесил девушке церемонный светский поклон. — Мой внешний вид объясняется тем, что мне пришлось побывать… на экскурсии, скажем так. Царство усопших — весьма примечательное место, но мне не хотелось бы провести там остаток дней. Я многое узнал, за что десятилетие-другое вовсе не кажется мне чрезмерной платой. Да и выбора у меня, признаться, нет. — Он замолк и повернулся к Лоу: — Если память мне не изменяет, коммандер, между нами возникли определенные трения, не так ли?