Леди и некромант. Тени прошлого (Лесина) - страница 20

...печаль?

...обреченность на каменном лице?

...и готовность бороться?

Тонкая лента, обвивающая руки уже не выглядит украшением.

Я с трудом заставила себя отвести взгляд.

- Что с ним случилось? - спросила шепотом.

- С кем? А... с безумцем... однажды он влюбился и так проникся красотой избранницы, что пожелал эту красоту запечатлеть на века...

Зря я спрашивала.

Вот стоило уже усвоить, что Альеру не нужно задавать таких вопросов.

- ...он поднес ей чашу с ядом, и когда она уснула, превратил в статую... Спящая дева... и ее Рыцарь. Он не желал оставаться в этом мире без нее... я видел эту пару. Занятная получилась композиция.

Тьма меня побери...

- А теперь, дорогая моя девочка, я оставлю тебя... похоже, нашему некроманту не помешает помощь...

Гуля заворчал.

Иногда мне казалось, что видит и понимает он больше обычного.

- Я... прогуляюсь? - спросила я уже у пустоты. И сама себе ответила. - Прогуляюсь... что мне еще делать?

И отряхнув капельку с лацкана, я решительно направилась к городской управе. В конце концов, Ричард сам не велел уходить далеко. Значит, уйду близко.


***


В городской управе Ричарда встретили без особой радости. Квелого вида секретарь соизволил оторвать взгляд от газеты и чашки с утренним кофием, чтобы произнести:

- Мы закрыты.

- Откроетесь, - Ричард продемонстрировал бляху, вот только вид ее на секретаря особого впечатления не произвел. Тот поправил очочки в тонюсенькой оправе, отставил мизинчик, на котором блеснуло колечко защитного артефакта, и произнес:

- В услугах некроманта не нуждаемся.

А вот это было уже откровенным хамством.

- Могу я побеседовать с градоправителем? - Ричард сделал глубокий вдох, заставляя себя успокоиться.

- Он занят.

Секретарь вернулся к кофию и газетке.

- А когда освободится?

- Быть может, завтра... или послезавтра... послушайте, милейший, - секретарь отставил хрупкую чашечку и окинул Ричарда неприязненным взглядом, в котором читалось и чувство собственного превосходства, и легкое презрение, и недоумение - как вышло, что этакая, весьма непрезентабельного вида особа смеет отрывать занятых людей. - Вам действительно нечего здесь делать. У нас тихий город... скоро начнется сезон... а появление человека вашей профессии вызовет ненужные слухи. Это плохо скажется на нашей репутации...

- Я по личному делу, - Ричард заставил себя дышать на счет.

Хотелось смахнуть со стола и газетенку, и чашечку эту треклятую с блюдцем вместе, и чернильницу фарфоровую в виде кошечки, и зеркальце, и коробочку с песочком, и сотню иных, весьма важных в секретарском деле, мелочей. А потом вцепиться в горло...