Леди и некромант. Тени прошлого (Лесина) - страница 80

Почему-то похвала эта прозвучала упреком.

- В первый раз меня уложили в кровать, - Генрих закрыл глаза, - во второй - заперли в подвале... а когда случился третий, то и высекли. Очень, знаете ли, способствует осознанию пределов возможностей...

Ричард закашлялся.

- Что ты, - Генрих услужливо похлопал по спине. - Я не склонен к подобным педагогическим экспериментам, да и видится мне, что ты слишком взрослый, чтобы пытаться тебя изменить.

- Именно.

- Но я не отказался бы узнать, как ты это делаешь.

- Обыкновенно...

- Круг воззвания...

- Лишняя трата сил, - от вина и вправду полегчало. Во всяком случае, исчезло ощущение, что он, Ричард, шевельнув мизинцем, на части развалится.

- Любопытно... к слову, внизу обнаружилась хранилище. Дневники, записи... вещи... разного рода вещи. Много разного рода вещей...

- Да понял я, - Ричард допил вино и вытер рот ладонью.

Неблагородно.

Невежливо.

И плевать.

Тянуло сделать гадость. Но в голову лезли лишь те, что сродни подростковым глупостям.

- И вот я вновь оказался тебе должен... - Генрих подал руку.

И пришлось на нее опереться. Благо, лежал Ричард вовсе не на простынях, но на атласном покрывале и в виде вполне себе приличном. Только сапоги стянули.

- Забудь.

Голова кружилась.

Влево.

Вправо.

Потом еще немного влево. И встала, наконец, на место.

Ричард прислушался к себе. Легкая тошнота. Слабость... в целом ничего нового. Бывало и похуже.

- И мне подумалось, что... возможно, не стоит спешить и радовать отца подобною находкой.

- Дело твое.

Оливия протянула носовой платочек. О да, именно его Ричарду для полного счастья и не хватало. Хотя... лицо в испарине и платочек пригодился.

Но благодарить он не станет.

- Отец... мы, конечно, не слишком близки, но я хорошо его знаю. Он поступит так, как должно... известит гильдию. Оттуда пришлют оценщиков. И две трети семейного имущества...

- Семейного? - у Ричарда не было иллюзий по поводу того, откуда взялось это самое имущество.

- Я же не говорю, что это имущество нашей семьи, - Генрих помог добраться до кресла, в которое Ричард рухнул с немалым облегчением.

Надо убираться из этого дома...

- Это все исчезнет и отнюдь не в гильдийных схронах...

- А ты желаешь оставить клад себе.

Генрих скромно потупился.

Оливия вздохнула.

- Себе... для начала, пока... если помнишь наш вчерашний разговор... я все еще полагаю, что Гильдия в нынешнем ее виде себя изжила, - из рукава Генрих вытащил сложенный вдвое лист бумаги. - Вот, доставили утром...

- Что это?

Бумагу взяла Оливия, развернула.

Пробежалась взглядом по строкам.

Нахмурилась.

- Это приказ задержать тебя.