Они рассмеялись и обнялись.
* * *
Когда стемнело, мы с удобством расположились на балконе и заказали в номер мелко наструганные салатики из сырых овощей (выбор Дианы). Тьму обычной беззвёздной ночи прорывали прожектора, ярко высвечивавшие пусковые платформы и бросавшие бессчетные блики на мягкую морскую рябь.
Несколько дней назад Джейсон побывал у невропатолога, и диагноз специалиста полностью подтвердил поставленный ранее мною: устойчивый рассеянный склероз в тяжёлой форме. Единственное средство борьбы — наборы фармацевтики паллиативного действия, вызывающие временную ремиссию. Невропатолог порывался сообщить о случае Джейсона в Центр контроля заболеваний, в последнее время вплотную заинтересовавшийся подобными случаями, для которых уже даже придумали специальное название — атипичный рассеянный склероз (АРС). Джейс каким-то образом отвертелся от настырного специалиста и пока что держался на прописанном лекарственном коктейле, не проявляя заметных признаков болезни. Диану его вид, во всяком случае, совершенно успокоил.
В честь знаменательного события он привёз с собою бутылку дорогущего французского шампанского.
— Мы могли бы сидеть на трибунах для почётных гостей, — сказал я Диане. — Рядом с ангарами сборки и подготовки. Тёрлись бы локтями с президентом Гарландом.
— Отсюда видно не хуже, — возразил Джейсон. — И проклятое племя писак не сверлит тебя камерами.
— Никогда президента вблизи не видела, — мечтательно прищурилась Диана.
В комнате молотил телевизор, который мы включили, чтобы слышать репортаж о происходившем на пусковых платформах, в центре управления и на гостевых трибунах. Небо оставалось тёмным, но комментатор принялся ругать последними словами Барьер, и Диана невольно подняла голову, как будто можно было что-то разглядеть сквозь это опущенное на яблоко Земли непрозрачное веко. Джейсон обратил внимание на её запрокинутую голову:
— С чего это он его снова Барьером именует… Газеты давно уже отказались от этого термина.
— Да? — удивилась Диана. — А как они его теперь называют?
Джейсон откашлялся:
— «Эта странная мембрана». «Оболочка», «плёнка», «перепонка», чуть ли не «плева».
Диана засмеялась:
— Ой-ой, кошмар. Ужасно. Гинекология какая-то.
— Да, но, видишь ли, всё же ближе к истине. Барьер — совершенно неверно. Скорее, это пограничный слой. Не какая-то линия, которую ты можешь пересечь. Пропуск объектов осуществляется селективно. Пересекая этот слой, ты не проламываешься через забор, а вообще ничего не замечаешь. Процесс напоминает осмос, просачивание. Отсюда и мембрана.