Месть (Джонас) - страница 294

Следует иметь в виду, что Бак с самого начала решал вопрос не в пользу Авнера, если его данные не совпадали с опубликованными в печати. Этот подход был ошибочным, что в дальнейшем и подтвердилось.

Я думаю, что Миллер и Чессхайр должны были приобщить мои комментарии к своим публикациям. К сожалению, они предпочли этого не делать.

Но более всего я был разочарован позицией, занятой «Обсервером». Его редакция не посчитала нужным включить в две опубликованные в журнале статьи, посвященные событиям, описанным Авнером, материал, иллюстрирующий возможность другого подхода к его рассказу. Материал этот редакция получила в результате расследования, которое проводила совместно с журналом «Маклинс».

«Маклинс» все же поместил комментарий, подтверждающий факты работы Авнера в Мосаде и службу его в авиакомпании «Эль-Ал». «Эль-Ал», кстати, отказалась сообщить, в каком качестве работал в ней Авнер.

«Обсервер» и этого не напечатал. Издатель Магнус Линклетер объяснил мне, что эта часть информации была получена без его участия, одним «Маклинсом». Оставалось предположить, что общими в исследовании были только те факты, которые могли дискредитировать мою книгу. Линклетер в разговоре со мной и с Кристофером Мак-Лахоузом, представителем английского филиала издательства «Коллинз» вообще обвинил книжные издательства в том, что они давно начали навязывать читателям вымышленные истории в качестве подлинных, довольствуясь одним каким-нибудь источником информации. Подобная практика, по его словам, не отвечает более высоким стандартам, принятым в редакциях газет и журналов. Эти соображения должны были, казалось, побудить «Обсервер» опубликовать информацию, поступающую из разных источников.

Ни Линклетер, ни некоторые другие журналисты, которые занимаются сами исследованиями подобных вопросов, не выдвигали возражений против моего метода уточнения информации, основанном на проверке косвенных данных. При этом, однако, они явно предпочитали моим доказательствам представленные официальными разведывательными органами.

Мне кажется, что «Обсерверу» не следовало бы так уж безоговорочно полагаться на официальные источники после того, как по настоятельной рекомендации английской разведывательной службы он в свое время послал в Бейрут в качестве корреспондента Гарольда Филби («Кима»).

В этих заметках я сосредоточил внимание лишь на негативных комментариях к вопросу об аутентичности «Мести». В прессе появлялось немало и положительных откликов, но останавливаться на них я не считаю нужным. Читатели, которые доверяли Авнеру, точно так же как другие, которые ему в доверии отказывали, полагались либо на собственные суждения о предмете, либо на отзывы других, когда отвечали себе на вопрос, достоверны ли события, описанные в книге, или лишь «похожи на правду». Никаких доказательств ни «про», ни «контра» никто выдвинуть не смог. Все, что по этому поводу известно, изложено в сообщении об истории создания книги. Официальное источники либо все отрицали, либо отказывались, как обычно, от всяких комментариев.