Мертвецы не рассказывают сказки (Рудник) - страница 19

— Конечно, моя просьба может показаться вам несколько странной, — несколько невнятно проговорил Джек Воробей, — но не может ли кто-нибудь напомнить мне, зачем я, собственно, здесь оказался?

В ответ охранники взвели курки.

— Постойте, постойте, постойте, — заспешил Джек. — Кажется, я начинаю припоминать. Погодите минутку, я только мозги себе слегка прочищу...

Он поднес к губам недопитую бутылку рома и хорошенько приложился к ней.

Охранники замерли, положив палец на курок. Кое-кто из них с завистью вздохнул, а потом из толпы раздался громкий крик:

— Не стреляйте! Смотрите, с ним в сейфе какая-то женщина!

И в самом деле, в глубине сейфа заворочалась, а затем выползла на свет женщина с всклокоченными волосами и расплывшимся по щекам гримом. Она уселась рядом с Джеком и принялась смущенно осматриваться вокруг, явно не понимая, где она и как сюда попала.

— Трус! Он не должен прятаться за эту потаскушку! — нетерпеливо воскликнул мэр и тут же понял, какую ошибку он совершил. Дело в том, что женщина, которую он назвал потаскушкой, оказалась его собственной женой.

— Фрэнсис? — возмущенно выдохнул он.

Что касается Джека, то его совершенно

не интересовало, как зовут сидящую рядом с ним женщину и кто она вообще такая.

Для него гораздо важнее было вспомнить, каким образом он попал в сейф «Королевского банка» на острове Сен-Мартен. Пошарив взглядом по сторонам, он заметил, наконец, несколько толстых канатов. Они лежали у его ног и, насколько мог понять своими затуманенными мозгами Джек, были привязаны к сейфу, а затем выходили наружу сквозь просверленные в задней стене банка отверстия.

Джек поднялся на ноги, добрался до отверстий в стене и выглянул сквозь одно из них. Канаты были привязаны к трем упряжкам лошадей, стоявшим наготове позади банка.

Рядом с ними возбужденно топталась на месте небольшая кучка грязных запаршивевших пиратов во главе с первым помощником и старым приятелем Джека по имени Гиббс.

— Ну, точно, — просиял Джек, к которому полностью вернулась память. — Все ясно. Я граблю банк. Только... — он подумал немного, потом сказал: — Но было что-то еще... Нет-нет, не говорите, я сам...

Он приложил к губам палец, пытаясь вспомнить.

— Пристрелите его!

В ту же секунду охранники открыли огонь. Как только засвистели пули, Джек распластался на полу. Вокруг него дождем сыпались щепки из продырявленных насквозь пулями деревянных стен банка. Скрытые позади банка лошади занервничали, заржали, начали становиться на дыбы и бить копытами — очень хотелось им как можно скорее уйти куда-нибудь подальше от этого шумного, нехорошего места.