— Надеюсь, вы извините меня, — обратился я к Берте.
Берта попыталась что-то сказать, но я не дал:
— Больше вам ничего не нужно, сержант? Просто посмотреть на устройство?
— Это все, что мне нужно, — подтвердил Селлерс, а потом добавил, спохватившись: — Пока все.
— Пошли, — предложил я и обернулся к Карсону: — Простите меня, мистер Карсон.
Он откашлялся, словно намеревался выступить с заявлением.
Я повернулся к нему спиной и проскользнул мимо Селлерса к двери.
— Эй, — окликнул Селлерс. — Как ты себя ведешь?!
— Как я себя веду?
— Ты должен быть вежливым и пропустить меня вперед. Не воображай, будто тебе удастся пробраться туда и схимичить…
— Как я могу схимичить?
— Кабы я знал! — посетовал Селлерс. — За тобой глаз да глаз нужен. — И он прошествовал из кабинета прочь, лягнув на прощанье дверь.
Мы спустились вниз на лифте, прошли на стоянку. Я открыл дверцу автомобиля и сообщил:
— Мы держим эту штуку в специальном отсеке под сиденьем. — Я вытащил оттуда ветошь, развернул сверток и продемонстрировал обе части устройства.
— Ладно, коротышка, — крякнул Селлерс. — Клади свои тряпки обратно. Я должен был проверить. Вот и все.
— Кто такой Даулинг? — спросил я.
— Один толстосум. У него в мотеле было назначено свидание с дамочкой, — поделился Селлерс. — А к его машине присосался жучок. Хотел бы я выяснить, кто подсадил на бампер это насекомое.
— Сумеете?
— Еще бы не суметь! — сказал Селлерс. — В городе их продали не так уж много. За несколько часов мы проверим каждый экземпляр и найдем владельца неполного комплекта.
— Значит, вы не намерены взять у меня показания о Даулинге?
Он рассмеялся и извлек изо рта мокрую сигару.
— Нет, коротышка, я не буду тебя допрашивать на сей раз. Ты любишь прикидываться дурачком, задавать вопросы. Но на вопросы дают ответы. Получая ответы, ты разживаешься информацией. Получив информацию, ты сумеешь зачислить ее в свой актив. Ты извлекаешь выгоду из любого факта, угодившего тебе в руки. Если бы я тебе рассказал все, что знаю, это чертовски много. Так что возвращайся-ка в свою контору, будь пай-мальчиком и не суй свой нос куда не следует. А не то папа тебя отшлепает, а шлепки причиняют нешуточную боль.
Селлерс развернулся и зашагал прочь, а я поднялся в контору.
Карсон произнес, укоризненно глядя на меня:
— Я дважды пытался объяснить офицеру, почему вы интересовались Даулингом.
Я воззрился на Карсона в полном недоумении:
— На чем основаны ваши умозаключения?
— Но разве вы Даулингом не интересовались?
— Послушайте, Карсон, не будем валить в одну кучу совершенно разные вещи. Вы подрядили нас найти канал, по которому из вашей конторы уходит информация. Вы считаете, что получает информацию Даулинг. Но нам слежку за ним не поручали. Или мы ошиблись?