Я бросился было в погоню, но в последний момент вспомнил, что у меня нет одежды. Голый мужчина, преследующий по улице двух женщин с соблазнительными формами, – меня определенно могли неправильно понять.
– Тысяча проклятий, – пробормотал я, и мой голос задрожал от гнева. – Проклятье на семидесяти мертвых языках, Хал. Почему ты их не остановил?
Он нахмурился, продолжая следить за убегающими женщинами.
– Приказ Альфы, Аттикус, – спокойно сказал он. – Ты знаешь, что я не должен участвовать в твоих сражениях.
Он медленно пошел к крыльцу, не спуская глаз с ведьм, пока они не запрыгнули в «Камаро» и не умчались по Юниверсити-Драйв. Потом он повернулся, посмотрел на разбитое стекло и замер на месте.
– Великие боги бурлящего мрака, – сказал он, уперев руки в бока, – почему ты ходишь голым по дому вдовы?
– Что? О, дерьмо.
– И ты опять весь поцарапан. Если ты снова скажешь, что это следы жесткого секса, я тебе врежу.
– Подожди, Хал, дай объяснить…
– Я без конца звоню тебе по сотовому, но теперь, кажется, понял, почему ты не отвечал.
– Нет, все не так, ты не понимаешь…
В этот момент из коридора появилась вдова – из коридора, ведущего в спальню.
– Ну, это было клево, не так ли, мой мальчик? – спросила она с улыбкой на раскрасневшемся лице, звонко шлепнула меня по заду и рассмеялась.
– О, ты настоящий извращенец, – прорычал Хал.
– Хал, пожалуйста.
– Вот что происходит со вкусами человека, когда он доживает до такого возраста, как ты. Знаешь, я лучше умру молодым.
– Проклятье, я прилетел сюда в форме филина, и на нас сразу напали ведьмы! Это все! Миссис Макдонаг, скажите ему!
– Да, так все и произошло. Но почему он так взбесился? И кто он такой?
– Он мой адвокат, – объяснил я, и тут только мне в голову пришло, что он спешно хотел со мной связаться. – Почему ты здесь, Хал?
– В конце концов мне пришлось позвонить по сотовому Грануаль, чтобы выяснить, где ты находишься, ведь ты не брал трубку не только сотового телефона, но и домашнего. Не волнуйся, она обеспечит тебе алиби.
– Алиби на что?
Он тяжело вздохнул и покачал головой.
– Скажи мне, что ты хотя бы слышал вой сирен поблизости.
– Да, и что?
– Все полицейские машины с сиренами сейчас припаркованы в двух кварталах отсюда, перед твоим магазином. Твой служащий мертв, он лежит на тротуаре.
Вдова и я ахнули одновременно.
– Кто? – спросил я. – У меня их двое, кроме Грануаль.
– Какой-то парень, – пробормотал Хал. – Я не разобрал, как его зовут. Кто-то из покупателей позвонил в 911.
– Перри? – сказал я. – Перри мертв?
– Если другой твой продавец женщина, значит, Перри.