Добравшись до церковной площади, где стоял дом Каприкорна, они по водосточному желобу спустились вниз. Сажерук спрятался за ящиками из-под фруктов и, затаив дыхание, попробовал оценить обстановку. Площадь и часть улочки, на которую одной стороной выходил дом Каприкорна, были залиты светом. На фонтане перед церковью сидела черная кошка. При виде ее у Басты, наверное, замерло бы сердце, но Сажерука гораздо больше беспокоили двое часовых у входа в дом Каприкорна. Один из них, плотный коротышка, четыре года назад выследил его в северном городе, где он хотел дать свое последнее представление, и вместе с двумя другими подручными притащил сюда. А здесь Каприкорн хотел от Сажерука только одного: чтобы тот сказал ему, где Волшебный Язык и книга. Для этого он использовал свои обычные методы.
Часовые ругались. Они были так заняты собой, что не заметили, как Сажерук, собравшись с духом, скрылся в улочке. Фарид беззвучно, как тень, скользнул за ним. Каприкорн жил в большом, массивном здании, которое, судя по всему, строилось как ратуша, монастырь или школа. Все окна в доме были погашены. С первого взгляда казалось, что постовых на улочке нет, но Сажерук оставался начеку, ведь чернокурточники ночью почти не видны, особенно когда стоят в темных дверных нишах. Да, Сажерук знал деревню Каприкорна как свои пять пальцев. У него было достаточно времени ее изучить с тех пор, как Каприкорн привез его сюда и приказал разыскать Волшебного Языка и книгу. Каждый раз, когда тоска по родине становилась невыносимой, он сам возвращался в деревню. Среди старых врагов Сажерук не чувствовал себя таким чужим. Даже страх перед ножом Басты не мог его удержать.
Сажерук подозвал Фарида к себе, поднял с земли камень и бросил его в темный конец улицы. Никто не шелохнулся. Видимо, часовой как раз обходил дом. Сажерук вскочил на ограду, защищавшую фруктовые деревья, овощные грядки и кусты зелени в саду Каприкорна от холодного ветра, дувшего с гор. Когда служанки пололи грядки, Сажерук часто развлекал их разговорами. В саду не было ни прожекторов, ни охраны (кому придет в голову красть овощи?). Зарешеченную дверь, что вела в дом, на ночь всегда запирали. Прямо у ограды стояла собачья будка, но, спрыгнув вниз, Сажерук увидел, что она пуста. Значит, собаки не вернулись с холмов. Они оказались умнее, чем предполагал Сажерук. А новых Баста еще не завел. Глупо с его стороны. Глупый Баста.
Сажерук шепнул Фариду, чтобы тот следовал за ним, и, пройдя мимо ухоженных грядок, оказался у черного хода. Прокравшись к нему, мальчик в недоумении посмотрел на зарешеченную дверь, но Сажерук только прижал палец к губам и взглядом указал на окно во втором этаже. Его створки были открыты. Сажерук мяукнул так натурально, что на его зов откликнулось сразу несколько кошек, но за окном никто не шевельнулся. Он прислушался, тихо выругался, а потом каркнул так пронзительно, что Фарид, вздрогнув, прислонился к стене. На этот раз из окна выглянула женщина. Сажерук приветственно помахал ей, она махнула ему в ответ и исчезла.