Цветная музыка сидхе (Завойчинская) - страница 140

Не веря своим глазам, я растерянно ощупала каменную шероховатую кладку ближайшего к щиту здания. Покрутилась на месте, осматриваясь. Вдали неярко горел костер, рядом с которым сидел крупный мужчина. А я была внутри Силиарии, города-государства моих предков.

«Вперед»!

— Куда именно? И кто вы? — негромко спросила

«Кто я, и так очевидно — Силиария. А куда — да к Источнику же. Откуда ты взялась, ребенок? И почему такая непонятливая?».

— Из Дагры я взялась. А непонятливая — потому что узнала, что я сидхе, совсем недавно. Думала, что я человек.

«Глупая. Как человек может делать всё то, что вы? Почему мать не научила?».

— Хороший вопрос, — усмехнулась я, чувствуя себя странно в этой абсурдной ситуации. — Сама мучаюсь, пытаясь найти на него ответ.

Ведя эту странную беседу, я медленно шла по улице.

Хотя фонари не горели, но яркого лунного света хватало, чтобы осмотреться. Да и мостовая, выложенная из неизвестного мне камня, неярко светилась. Я даже присела на корточки и провела кончиками пальцев по идеально чистым булыжникам. Кожу чуть кольнуло остаточными заклинаниями. Вот как даже… Камни, которыми выложены улицы, самые обычные, но на каждом простенькое (судя по силе воздействия) заклинание. Не знаю какое, но именно оно заставляло мостовую служить источником освещения, не дающим прохожим спотыкаться.

«Мать жива? Ее имя?» — подождав, пока я встану и снова двинусь вперед, спросила Силиария.

— Альенда Шохард. Нет, мама умерла год назад.

«О. Глупышка Альенда ушла к Неумолимой? — без капли сочувствия в голосе спросил голос. — Странная она. Всегда была такой. Не плохая, сидхе в принципе не бывают плохими. Но странная».

— Силиария, ты… город? И я не могу понять, твой голос мужской или женский? Может, хватит шептать?

«Ты правда не знаешь? — помолчав, спросила она бархатным глубоким контральто, самим низким и богатым из женских голосов. — Я дух города. Душа и суть его. Почему ты так долго не откликалась? Я звала, объясняла что делать».

Услышав про душу, суть и дух, я даже с шага сбилась и застыла на месте. Это она звала меня во сне? Объясняла что-то неразборчивым шепотом?

— Я слышала тебя, но не могла разобрать слов. Мне незнаком язык, на котором ты обращалась ко мне, — придя в себя от новости, ответила я и снова зашагала.

«Глупости. Сейчас же ты вполне спокойно беседуешь со мной».

— Сегодня я вошла в медитативный транс. И лишь в нем смогла разобрать, что ты говоришь.

«И куда этот никчемный мир катится? — с тяжелым вздохом спросила душа города. — Ребенку, чтобы услышать дух отчизны, приходится входить в медитативный транс. Альенду следовало бы выпороть хорошенечко за все те глупости, что она натворила».