* * *
Нужно уметь быть счастливым и без общества, ибо тогда нас не обременяют никакие потребности. Покой после работы приятнее, и человек вообще не должен гоняться за удовольствиями.
* * *
Поступки женщины в супружеской жизни гораздо больше относятся к естественному счастью, чем поступки мужчины, по крайней мере, в нашем цивилизованном состоянии.
Моральный вкус в отношении полового влечения заключается в том, что каждый хочет казаться здесь или очень тонким, или чистым.
* * *
Моральный вкус склонен к подражанию; моральные принципы выше этого. Там, где есть придворная жизнь и большие сословные различия между людьми, все сообразуется с их вкусом; в республиках дело обстоит иначе, поэтому вкус общества там тоньше, здесь же грубее.
Истина не есть главное совершенство общественной жизни: прекрасная видимость ведет здесь, как в живописи, гораздо дальше.
* * *
Достоверность в нравственных суждениях при помощи сравнения с нравственным чувством столь же велика, как и достоверность при сравнении с логическим ощущением.
* * *
Обман в отношении нравственного суждения происходит так же, как и в отношении логического суждения, но этот последний обман является еще более частым.
* * *
Следует обращать внимание… на различие морального чувства людей в зависимости от пола, возраста, воспитания и правления, а также рас и климатов.
* * *
Моральный вкус легко сочетается с видимостью принципов.
* * *
Умеренность и простота не требуют большой тонкости чувств и делают человека счастливым.
* * *
Вкус к одной только добродетели несколько груб; если же он свободен, то должен испробовать ее смешанной с безрассудством.
* * *
Там, где общественная жизнь должна развиваться, должен развиться и вкус, равным образом и приятность жизни должна быть легкой, моральные же принципы – строгими. У женщин этот вкус является наиболее легким.
* * *
Мелкие люди высокомерны и вспыльчивы, великие сдержанны.
* * *
Причина, почему излишества в сладострастии так сильно ощущаются, состоит в том, что они касаются основ сохранения и размножения вида; а так как это единственное, на что женщины пригодны, то это и составляет их главное совершенство; поэтому-то и их собственное благополучие зависит от мужчины.
Прекрасное любят, благородное уважают; безобразное вызывает отвращение, неблагородное – презрение.
* * *
Естественный человек умерен не из соображений о здоровье в будущем (ибо он ничего не предусматривает), а благодаря хорошему самочувствию в настоящем.
* * *
Возможность приносить пользу способностью к деторождению у женщины ограничена, а у мужчины ничем не стеснена.