Золушка (Райли) - страница 25

Я кладу коробку с выпечкой на стол и беру ее за руку, оттягивая ее от подола ее платья.

Ее теплая рука снова посылает мурашки по моей коже, и я притягиваю ее к себе, чтобы сократить дистанцию. — Ты всегда была самой прекрасной девушкой, которую я когда-либо встречал в своей жизни. — Положив руку на ее подбородок, я наклонился, едва коснувшись ее губ. — Ты выглядишь так же прекрасно, как и сегодня в пекарне.

Я обрушиваю свои губы на ее, нуждаясь в этой сладости. Я знаю, что если стану пренебрегать этим, то только оттолкну Винни. Она всегда была пугливой, как и большинство медведей, поэтому я стараюсь, чтобы мои шаги были осторожными и не слишком торопливыми.

Я не открываю рот, просто прижимаюсь своими губами к ее. Через секунду я отступаю, не желая пока заходить дальше.

— Спасибо тебе за то, что пришла ко мне сегодня. Могу я угостить тебя ужином?




Глава 7

Винни





Прежде чем я могу себя остановить, я бросаюсь в его руки. На секунду я переживаю, что могу сбить его с ног, застав его врасплох, но он легко ловит меня, и мое мягкое тело сталкивается с его неподвижной фигурой.

Я понятия не имею, что со мной не так. Когда он открыл дверь, и я увидела его красоту, а затем его нежный поцелуй на моих губах: все это заставило меня желать большего. И не только я этого хотела, но и моя медведица тоже. Все выглядело так, словно она проснулась от глубокой спячки и была слишком голодна, а теперь хочет попировать Стоуном.

Мое тело тает напротив его, словно так и надо, когда его руки ложатся на мою попку. Он крепко держит меня, пока наши губы сливаются. Этот поцелуй не такой нежный, как предыдущий. Нет, он страстный и желанный. Зубы сталкиваются, когда мы оба пытаемся запустить свои языки друг другу в рот. Словно мы не можем насытиться. Нам просто необходимо это.

Рычание заполняет комнату, и я понятия не имею, от кого оно исходит. Моя спина ударяется о мягкую поверхность, когда я поднимаю руки вверх, задирая рубашку по спине Стоуна, желая ощутить его теплую кожу кончиками пальцев. Мои руки проводят по изгибам его накаченных спинных мышц, и он рычит мне в рот. Клянусь, эти вибрации пронзают меня до самых пальчиков ног. От этих ощущений я тоже стону.

— Ты намного вкуснее, чем я думал, — говорит Стоун, отстраняясь от меня. — Ты должна приказать мне остановиться. Потому что сам я не могу этого сделать, — он трется об меня, его член находится на уровне моей киски, заставляя меня сжиматься. У меня начинает тянуть живот. Я хочу быть заполненной. Мне это необходимо.

Его глаза начинают меняться, а зрачки становятся шире. Это его волк смотрит на меня. Если бы я не чувствовала его желание, то подумала, что он сердится. Я видела его лицо в гневе раньше, когда другие пытались оспорить его статус вожака стаи. Тогда на его лице появлялся именно такой взгляд, и самцы в ответ оголяли свою шею.