Блэквуд (англ.) – черный лес.
Блю (англ.) – синий, голубой.
Гила-монстр – безобразная ядовитая ящерица, встречающаяся в пустынных местах штата Аризона.
«Христианская ассоциация молодых людей» – одна из широко распространенных американских реакционных организаций.
«Потерял я Эвридику» – ария Орфея из оперы Глюка (1714–1787).
Часть Бродвея и Седьмой авеню, где расположены театры, опера и кинотеатры.
Блуждающий огонек (лат.).
Сэндвичмен – человек, который носит по улицам рекламные щиты, укрепленные на спине и на груди.
Герой одноименного стихотворения Лонгфелло.
Секта, проповедующая многоженство.
Шекспир, «Венецианский купец».
Стихотворение английского поэта Джона Китса (1795–1821).
Здания, в которых заседают конгрессы штатов.