Молочник (noslnosl) - страница 556

— Логично.

Про себя отметил, что хоть кому-то смерть Дамблдора пошла на пользу. Был бы он жив, хрен бы Поттер сразу попал к Блэку. Вначале его заставили бы промариноваться у родственников, а в день семнадцатилетия осуществили бы какой-нибудь пафосно-самоубийственный план, используя Гарри в качестве приманки для Воландеморта.

— Пойдём под дезиллюминационными и маглооталкивающими чарами, — сказал Грюм. — Сириус берёт за руку Колина, я возьму Гарри, Тонкс берёт на себя Гермиону, Люпин страхует нас и идёт немного позади. Все поняли?

После согласных кивков Грюм наложил на нас всех заклинания. Пока мы шли, будучи невидимыми и распугивая прохожих маглооталкивающими чарами, я держал за руку Блэка.

— Мистер Блэк, у вас дом защищён Фиделиусом?

— Среди прочих заклинаний, — ответил он.

— В таком случае я могу сразу позвать свою домовую эльфу? Вы же не будете против её проживания у вас на правах прислуги?

— Домовой эльф у маглорожденного? — хохотнул Блэк. — То-то моя покойная матушка удивилась бы… Конечно, приводи свою служанку, а то наш семейный домовой эльф Кричер совершенно выжил из ума, а убить или выгнать его не поднимается рука. Но лучше позвать эльфу, когда мы окажемся возле дома и окружим себя защитными заклинаниями.

— Спасибо, сэр.

— Зови меня Сириус или Бродяга, не надо этих заморочек с сэрами, я ещё не настолько стар и пафосен, — добродушно произнёс Блэк.

— Сириус, феникса у тебя тоже можно поселить?

— У тебя даже феникс есть? — обалдел Блэк. — Прямо как у Дамблдора…

— Это его феникс, я теперь о нём забочусь.

— Парень, да ты полон сюрпризов, как огромная пиньята! — восторженно сказал Блэк.

— Боюсь, я как та девушка, которая говорит что с изюминкой, а оказывается, что она скрывает в себе целый мешок сухофруктов.

— Вот, наконец, — пробормотал Грюм.

На местность тут же легли заклинания, отгораживая нашу компанию от внимания прохожих. Затем Блэк провёл меня с травянистого пятачка через мостовую на тротуар. Я невербальным заклинанием сбросил дезиллюминационные чары, взрослые поступили таким же образом, а Гарри и Гермионе чары снимал Грюм, причём несколько оригинальным образом, он накладывал невербальную финиту, ударяя их палочкой по головам. Люпин и Тонкс с Гермионой двигались следом и вместе несли чемоданы.

С верхнего этажа ближайшего здания доносились приглушённые звуки стереосистемы. От горы переполненных мусором мешков за сломанными воротами разило гнилью.

— Держи, — вполголоса сказал появившийся Грюм, протягивая мне бумажку. — Быстро прочти и запомни.

— Я позову свою домовую эльфу, сэр. Винки.