Погоня за сокровищем (Григорьева) - страница 151

– Сокровища Ларса Биглоу превышают десять миллионов санталов, – как бы между прочим заметил мальчишка, глядя прищуренными глазами на верхушки деревьев. – Это примерные сведения. Люди из его команды уверяли, что сумма в несколько раз больше.

– Откуда вы все это знаете? – сглотнув, сипло спросил капитан Верта.

– Вчерашний день оказался богат на открытия, – с улыбкой ответил Альен Литин. – Архив в Порт-Домасо содержит много полезных сведений.

– Я слышал о кладе Биглоу, – немного придя в себя, снова заговорил капитан. – Говорят, он проклят. А еще говорят, что подобраться к острову почти невозможно. Морские стражи…

– Вы верите в сказки, капитан? – округлил глаза Сверчок. – Даже я уже не верю в болотных троллей и радужных фей.

– И все же…

– Вы можете отказаться, – пожал плечами Литин. – Это всего лишь продлит ожидание, но не отменит нашего похода. Мы найдем другой корабль, и его команда обогатится.

– Вы рискуете…

– Эта затея – в любом случае риск, – Сверчок, сейчас менее всего напоминавший подростка, потянулся и поднялся на ноги. – Однако Удача любит решительных и смелых. И только наш выбор – выиграть золотой билет или всю жизнь сокрушаться, что даже не попробовали.

– В конце концов, если добраться до острова будет действительно невозможно, мы всегда можем признать поражение и повернуть, – заметил Литин.

– Зато мы будем знать, что сделали все, что от нас зависело, – важно кивнул мальчишка, соглашаясь со своим нанимателем.

– Вы бесы, – хрипло выдохнул Верта. – Мне нужно выпить.

– Неплохая идея, – поддержал Альен.

К концу дня, ошалевший от свалившихся на него известий и от разыгравшегося воображения, разбуженного языкастым мальчонкой, капитан «Алиани» сдался. Хмельной от вина и предвкушения, Верта поднял свой бокал и провозгласил:

– Пусть ветер наполняет наши паруса, а Ржавый сдохнет, получив свинец между глаз. За удачу!

– За удачу, – отсалютовал в ответ Альен своим бокалом, а Тина потрясла жареной куриной ножкой, уже надкушенной с одной стороны.

По возвращении на шхуну уже трое кладоискателей закрылись в капитанской каюте и зависли над картами. Верта с благоговением смотрел на пожелтевшую бумагу, в нижнем углу которой красовался росчерк самого Ларса Биглоу. Трепетно погладив старую карту, капитан достал карту новую и развернул ее. Альен и Тина стояли рядом, зная, что сейчас скажет Верта, потому что они вчера уже столкнулись с этим:

– Здесь нет никакого острова.

– Нет, – согласно кивнул Литин. – На нашей карте его тоже нет. И в архивных картах нет… кроме одной, составленной неким господином Саларо. Мы смотрели его дневники. Так вот, господин Саларо уверяет, что в указанном Биглоу месте остров есть, и он видел его собственными глазами. Однако когда он возвращался по тому же пути, достигнув цели своего путешествия – берега Нартании, острова уже не было. Но один из трех кораблей Саларо потерпел крушение, напоровшись на подводные скалы как раз в том месте, где до этого они видели остров.