Погоня за сокровищем (Григорьева) - страница 175

– Значит, вы ведете переговоры с властями острова? – переспросил он.

– Ведем, – кивнул лекарь-колдун. – Мерзавцы заламывают такую цену, что впору продавать императорский дворец. Пока дядя принца думает, меня отпустили. Им сегодня переводчик не нужен, а мне хотелось увидеть тебя.

Лоет откинулся на спинку стула и, прищурившись, криво усмехнулся.

– Ты хитрец, Бонг, – сказал он, погрозив пальцем. – Я тебя знаю. – Лоет снова подался вперед и уже не сводил пытливого взгляда с раскосых глаз господина Тина. – Тебе нужна моя помощь. И не говори, что ты просто соскучился по моей роже.

Теперь лекарь откинулся на спинку своего стула. На его губах появилась улыбка, и мужчина покачал головой.

– Ты угадал, мой друг, но вместе с тем обидел меня. Прежде всего, я был рад увидеть тебя, Вэй. И когда я понял, что судьба нам дарит еще одну встречу, я возблагодарил Небо. Но ты прав, я не только вижу то, что было и будет, я умею понять и настоящее. И раз уж судьба решила нас свести сейчас, значит, мы можем быть полезны друг другу. Ничего на этой земле не происходит просто так, у всего есть причина и следствие.

– Неплохо моя Ада поднатаскала тебя в нашем языке, – хмыкнул Лоет. – Хорошо, возможно, ты и прав. Возможно, Ржавый продырявил мой бриг именно для того, чтобы я подставил свой зад твоим неприятностям. И я даже могу согласиться на это, потому что ты всегда знаешь, что мы выберемся из заварушки, сохранив зад неприкосновенным. Но, дьявол тебя дери, Бонг, на борту «Счастливчика» – моя дочь, и ею я рисковать не могу, ты понимаешь?

Тин кивнул. Он знал о том, что Тина сидит закрытой в каюте, как и о том, из-за чего мучается ее отец.

– Я понимаю, и я не прошу тебя о многом. Нужно всего лишь помочь, но об этом не здесь, – прервал сам себя Бонг.

– Согласен, – кивнул Лоет. – Уходим?

– Не сейчас, – чуть скривился лекарь.

– Почему? – поинтересовался Вэйлр.

– Не получится, – широко улыбнулся Бонг и указал взглядом в сторону двери.

Лоет неспешно обернулся и с любопытством рассмотрел немолодого мужчину в линялом жилете и грязных штанах. Неряшливый вид мужчины показался Вэю знакомым, вызвав в душе бывшего пирата протест. Сам он не переносил грязи, ни на одежде, ни на теле, если, конечно, к тому не вынуждали обстоятельства. Если приходилось спать на земле и не было возможности помыться и переодеться, Лоет от этого не приходил в дурное расположение духа, воспринимая неудобства и лишения философски. И все же…

Мужчина чуть наморщил лоб, напрягая память.

– Грязнуля? – задумчиво спросил он у самого себя. – Дьявол меня задери, он… Вот же дерьмо собачье, – от души выругался Вэйлр и перевел взгляд на Тина. – Ты знал?