Во власти стихии. Реальная история любви, суровых испытаний и выживания в открытом океане (Олдхэм-Эшкрафт) - страница 28

– ТОЛЬКО НЕ ПРИЕМНИК! – закричала я, видя, как тонет вещмешок и уплывают постельные принадлежности.

Это было последней каплей. Словно буйно помешанная, я топала ногами и пинала спасательный плот.

– КАКАЯ ГЛУПОСТЬ, ГЛУПОСТЬ! КАКАЯ Я ДУРА! РИЧАРД, ГДЕ ЖЕ ТЫ? ВЕРНИСЬ И ЗАБЕРИ МЕНЯ! ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ? ВЕРНИСЬ И ЗАБЕРИ! ГОСПОДИ, ТЫ ДОЛЖЕН МНЕ ПОМОЧЬ!

Воя от отчаяния, я подхватила мешок с водой и заползла внутрь плота, дрожа от страха и беспомощности.

– Ричард, мне со всем этим не справиться, не справиться ни за что, – бормотала я себе под нос. – Почему ты не забрал меня с собой? Ты же говорил: «Капитан идет ко дну со своим кораблем». Помнишь? Ты же сам говорил! Ты мне солгал. Корабль не пошел ко дну. И где ты? Как я могу жить дальше без тебя? Что мне делать? Я не знаю, что делать. Боже, что же мне делать?..

– Ни за что не покидай судно, – прошептал успокаивающий голос Ричарда. Он мягко повторял это у меня в голове снова и снова. Прижимая мешок с водой к груди, я закрыла глаза и зарыдала:

– Но ты же покинул судно, ты покинул.

Я плакала, пока не заснула в резиновом плоту, ни капли не беспокоясь о том, что могу утонуть вместе с яхтой.

Глава пятая

Течения и дрейф

Я проснулась в слезах и дрожа от холода. Попыталась открыть запекшиеся коркой глаза. Шея да и все тело одеревенели. Мне отчаянно хотелось заснуть снова или же умереть, чтобы не участвовать больше в этом кошмаре. Рассвет был в грязных, черных потеках, оставшихся от ночи. Кожу лизал сырой бриз, и я чувствовала, что промерзла до костей. Несмотря на оцепенение, в котором я пребывала, звяканье сломанного такелажа и плеск воды в корпус яхты снова пробудили вчерашние страхи. Я попыталась пошевелиться, но все тело немилосердно болело. От каждой вспышки боли перехватывало дыханье. Глотать было больно, надорванное отчаянными криками горло саднило. Переполненная гневом и острым ощущением постигшего меня краха, я прихватила из спасательного плота одну банку с водой и спустилась вниз. Понимая, что воду из банок пить еще рано, я подставила руку под тонкую струйку воды в раковине, сделала жадный глоток, а потом лизнула ладонь:

– Фу, соленая.

Я сплюнула остатки соленой жидкости. Все еще страдая от жажды, я открыла банку с водой – какого черта, все равно на спасение надежды нет – и осушила ее до дна. Мало того что от выпитого у меня закружилась голова, да еще и вкус у воды был кошмарный. Мне хотелось только одного: лечь, и заснуть, и спать до тех пор, пока весь этот ужас не закончится.

Вернувшись в каюту на корме, я отшвырнула с дороги книги и одежду и, дрожа, упала на койку. Зарывшись в какие-то тряпки – полотенце, футболки, – я свернулась в клубок и обняла сломанную гитару Ричарда. В ней была большая дыра. Он бы расстроился.