— Как вы считаете, можно ли назвать миссис Ханимен беззащитной? — спросил он.
Я подумала:
— Да, наверное. Но мы все беззащитны, если задуматься.
Полицейский постучал ручкой по столу, прежде чем начать писать.
Через несколько минут он поднял голову:
— Что-нибудь еще?
— Мочевой пузырь у нее не больше ореха, — нашлась я.
Элси укоризненно цокнула языком:
— Вряд ли сержанту интересна почечная функция миссис Ханимен, Флоренс!
— Да она и пропала-то при посещении туалета! — Я попыталась выпрямиться на стуле, но, потеряв за последние годы добрую пару дюймов роста, не достигла эффекта.
— Ее видели, когда она заходила в туалет, — отвернувшись от меня, Элси обратилась к полицейскому.
— Да, мы знаем, — кивнул он.
— Но это не самое важное, — перебила я. — Я не об этом хотела с вами поговорить.
Полицейский перестал писать.
— А что же вы считаете важным, мисс…
— Клэйборн, — подсказала я. — Родилась одиннадцатого декабря 1933 года.
— Вам кажется, что полиции следует что-то знать, мисс Клэйборн?
— Безусловно, мы должны вам кое-что рассказать.
— Мы?
— Я и Элси. Ну, и Джек, конечно.
— Джек?
— Он ждет в соседнем помещении.
— Понятно. — Полицейский сунул руку под мышку и незаметно зевнул в ладонь другой руки.
— У вас в списке кое-кто есть. — Я ткнула пальцем в стол. — По имени Ронни Батлер. — Я смотрела, как полицейский ведет ручкой над фамилиями обитателей «Вишневого дерева». — Нет, так вы его не найдете.
Он посмотрел на меня:
— Почему?
— Потому что он записан не как Ронни Батлер, а как Габриэль Прайс.
Рот у полицейского чуть заметно приоткрылся.
— Инспектор, он выдает себя за другого! Он чрезвычайно опасен, всегда таким был, — настаивала я.
Полицейский выпрямился:
— Это очень серьезное заявление, мисс Клэйборн.
— Никакое это не заявление, а точно установленный факт. Он утонул в 1953-м и вдруг воскрес из мертвых другим человеком! Если это не считать опасным, то я уж и не знаю…
— Да, это завидное достижение…
— Но шрам-то на месте! — Я торжествующе указала на угол рта. — Это точно он!
— Понятно. — Полицейский попытался выпрямиться еще, но дальше была уже спинка стула. — И какое отношение этот джентльмен имеет к миссис Ханимен?
— Ну, это же очевидно! — возмутилась я. — Он ее убил!
Полицейский смотрел на нас так, будто ему хотелось что-то сказать, но звук изо рта не выходил.
— Он пробирался в мою квартиру! — выпалила я. — Несколько раз.
Полицейский начал было говорить, но передумал и покачал головой.
— Переставлял вещи, купил двадцать тортов. Но мне никто не верит, даже мисс Амброуз!
— Позвать мисс Амброуз? — предложил полицейский.