Три факта об Элси (Кэннон) - страница 126

— Как свидетельницу? — Я ухватилась за край столешницы.

— Нет, я просто…

— Он убил Бэрил, но ваши не смогли это доказать! Запомните имя — Ронни Батлер. Вы добьетесь его ареста?

Полицейский встал. Мы с Элси тоже поднялись, как на приеме у врача или адвоката. Странный рефлекс.

— Я сообщу куда следует, — пообещал он.

Я тронула его за форменный рукав.

— Вы первый, кто меня выслушал, — призналась я.

Я ждала ответа, но — ничего.


Поздно вечером, когда Элси вышла из ванной, я стояла, прислонясь к подоконнику, и смотрела на месяц. Разговоры с полицейским заняли больше времени, чем ожидалось; уже совсем стемнело. Просто поразительно, сколько каждому нашлось чего рассказать о миссис Ханимен, учитывая, что мы ее почти не знали. Для нас был накрыт легкий ужин в столовой, хотя ни у кого не было аппетита. Но я видела, как Ронни Батлер ел за двоих. Джек с трудом проглотил две слоеные булочки, но большая часть еды вернулась на кухню нетронутой. Гейл (через «е») громко фыркнула, принимая блюда обратно, и много чего добавила о странах третьего мира, но никто ее не расслышал из-за фырканья.

Подошла Элси и встала рядом. Она была в ночной рубашке — темный силуэт на фоне неба и моря: белые кудряшки и хрупкие старческие плечи, залитые светом йоркширской луны.

— Ты по-прежнему не голодна? — спросила она.

— Ну, я бы выпила «Овалтина»[16], — не поворачиваясь, ответила я. — Слушай, у меня из головы не идет, как это она невесть где и совсем одна. Бессмыслица какая-то!

— Да уж, — отозвалась Элси.

— Она нормально ориентировалась, она не забрела бы неизвестно куда!

— Может, свою роль сыграло то, что она увидела Уитби спустя столько лет? Что, если она заблудилась в прошлом и не смогла найти дорогу назад?

Вдалеке на воде танцевали огоньки. Наверное, корабли. Спят себе в океане. Даже через стекло я слышала шум волн. Бесконечный прибой, отталкивающий землю, формирующий пейзаж.

Мы смотрели, как женщина выгуливает собаку.

— Уитби никогда не спит, — констатировала я. — Большинство городков ночью, глядишь, и угомонятся, но Уитби живет себе, дела делает.

— Мне кажется, это из-за моря. Каждая волна проходит тысячу миль, чтобы оставить свой след на берегу. Трудно спать, когда происходят такие поразительные вещи.

Я собиралась задернуть шторы, но что-то меня удержало. Я в последний раз взглянула на океан.

— Надеюсь, с ней все в порядке, — проговорила я. — Хоть бы она нашла дорогу обратно.

Я держалась за ткань. Еще никогда в жизни мне не было так трудно задернуть штору.


22:01

Не помню, когда я впервые начала спать в кресле.