Отпущение грехов (Ловелл) - страница 79

Вот что она со мной делает. Сводит с ума. Я никогда не притворялся высокоморальной личностью, но я всегда спокоен и умею держать себя в руках. Если я убиваю кого-то, если я причиняю кому-то боль, то все это делается осмысленно. Я не злюсь и не теряю над собой контроль. Но из-за нее я не могу себя контролировать. Она вызывает во мне слепое желание убивать, и оно объединяется с желанием обладать ею — делать ей больно. Я чувствую себя бомбой с часовым механизмом.

Эви цепляется за мои руки, выгибается подо мной и трется об меня своим телом. В ее голубых глазах отражается что-то дикое: смесь страха и возбуждения. Я отпускаю ее и, встав с пола, начинаю ходить по комнате, проводя руками по волосам.

— Избей меня, Эзра, — слышу я ее.

Когда оборачиваюсь, то вижу, как Эви распласталась на кровати: руки сжимают простыни, задница поднята вверх, и белые кружевные трусики обнажают ее потрясные ягодицы. Рядом с ее ногами лежит мужик, которого она только что убила. Мой член дергается, требуя исполнить ее просьбу. Прямо сейчас вся власть находится в ее руках, и она знает это, она пользуется этим. Я сгребаю в кулак ее волосы, запрокидываю голову назад, и она падает на пол. Я выхожу из комнаты, волоча ее за волосы.

— Джонти! Джонти!

— Что? — кричит он, отзываясь откуда-то из глубины коридора.

— Нужно убрать в третьей комнате. Прямо сейчас!

Рыкнув, я распахиваю дверь в самом дальнем конце коридора. Она закрывается за мной, я запираю ее и засовываю ключ в передний карман джинсов. Эви замирает в центре комнаты, опустив голову. Нет, так не должно быть. Она не должна хотеть этого, не должна заставлять меня делать это. А я не должен потакать ей. Я бью женщин, только чтобы обучить их, подготовить, и чтобы потом получать от этого прибыль. А это… все это я делаю, потому что мне нравится, потому что страстно хочу. Ни по какой другой причине.

Я подхожу к кресту, снимаю рубашку через голову и разминаю шею. Потом хватаю две тяжелых цепи, свисающих со специальной конструкции на потолке и креплю их так, чтобы крест стоял вертикально, как настоящее распятие. Побледневшая Эви во все глаза смотрит на деревянный крест.

Она считает, что может дразнить меня, но она не на того напала. Я сломаю ее, любыми способами. У нее словно нет болевого порога, так что, если мне придется пристегнуть ее к гребаному распятию, чтобы залезть ей в голову, я это сделаю.

— Подойди к кресту, милая, — приказываю с улыбкой.

Эви судорожно вздыхает и смотрит то на меня, то на распятие. Я уже начинаю думать, что вот-вот услышу отказ, но она подходит к кресту и оборачивается ко мне.