Чёрный настрой (Андрижески) - страница 12

И все же я почувствовала, как он вновь слегка отстраняется.

Как только он это сделал, мне пришлось прикусить губу, чтобы не сорваться на него.

Я все ещё боролась с этими противоречивыми стремлениями, когда мы вошли через вращающиеся стеклянные двери, выплюнувшие нас в устеленное коврами двухэтажное лобби. Массивная люстра свешивалась из середины круглой мозаики в центре потолка. Слева от нас стоял стол администратора и билетная касса, а также гардероб и охрана.

Я знала, что через два часа или около того то же самое лобби будет кишеть людьми. Мы проезжали мимо очереди по дороге сюда, так что я знала, зал будет переполнен. Блэк сказал мне, что некоторые занимали очередь с середины дня. Очевидно, корпоративные билеты в три раза подскочили в цене с тех пор, как Блэка заявили в качестве гостя.

Мысль об этом вызвала очередной укол паники.

Заставив свой разум сдержаться, я окинула взглядом лестницы, подмечая те, что вели к темно-красным двойным дверям в аудиторию. Я все ещё глазела по сторонам, когда от двери донеслись очередные крики - несколько репортёров попытались пробиться в лобби через охрану.

Фаррадэй поймал меня за руку.

Я думала, он оттаскивает меня от шумихи снаружи, но он удивил меня, притянув в объятия и поцеловав в щеку.

- Так рад видеть тебя, Мириам, - просиял он, держа меня за руку. - В Сан-Франциско я ужасно по тебе скучал. Ты выглядишь великолепно, как обычно! Прямо-таки светишься, моя дорогая! И что за очаровательный костюм сегодня на тебе.

Я посмотрела на свою длинную юбку и блузку с глубоким круглым декольте. По правде говоря, учитывая все фанфары снаружи, я чувствовала себя одетой совершенно неуместно. Мне стоило прислушаться к модному консультанту Блэка, Джонасу, который хотел, чтобы я надела золотистое мини-платье - вероятно, под цвет глаз Блэка. Однако эта проклятая штука вынуждала меня чувствовать себя полуголой, особенно когда свет падал сзади.

«Это лучше, - тихо пошутил Блэк. - Я видел то, что у него висело на вешалке, и уверен, что если бы ты его надела, я бы все интервью просидел со стояком».

Когда я опешила и подняла взгляд, Блэк нахмурился, из его выражения ушло все веселье.

«Этот парень - бл*дский извращенец...» - пробормотал его разум.

Блэк продолжал нависать надо мной, но Фаррадэй, казалось, едва замечал. Его глаза не отрывались от моих, когда я повернулась лицом к низкому мужчине, и меня тронуло, что они едва не увлажнились.

До меня только дошло, что я не видела его во плоти с самого аэропорта в Бангкоке.

Как только эта мысль отложилась в сознании, я тоже его обняла. Может, даже крепче, чем стоило.