Чёрный настрой (Андрижески) - страница 50

Блэк ткнул пальцем в сторону двери, гневно скривив губы.

- Этот человек держит щит лучше, чем ты, Мири, - рявкнул он. - Я поручил людям твоего дяди протестировать и его тоже. Они ничего, бл*дь, от него не узнали... он как чёртов монах.

После этих слов я могла лишь таращиться на него.

В моей груди зародилась боль, которая становилась лишь сильнее по мере того, как его слова откладывались в сознании.

- Ты спросила меня, - прорычал Блэк, показывая теперь на меня. - Бл*дь, ты спросила меня, Мири. Ты хочешь, чтобы я вёл себя с тобой как засранец? Я могу быть засранцем. Если хочешь быть равной мне в оперативной работе, тогда тебе нужно работать упорнее. Это нечестно. Я знаю, что это нечестно. Тебе приходится за недели и месяцы делать то, на обучение чему у меня ушли годы. Но у нас нет такой роскоши как время. Ты варишься в этом сейчас. Я не могу ждать, пока ты нагонишь. Я не буду... только не тогда, когда есть риск для твоей жизни. И моей.

Злость в его голосе зазвучала более явно.

- Ты можешь свалить это все на меня, если хочешь. Но пока ты не продвинешься в навыках видящих, ты не будешь знать всего, - он снова нахмурился. - Я также буду приставлять к тебе охрану. И в Барьере, и физическую. Ковбой пока что занимается физической охраной, потому что я ему доверяю. У тебя здесь нет проклятого права голоса, - его голос вновь сделался жёстче. - Поняла? Или я все ещё обращаюсь с тобой не так, как «со всеми остальными»? Потому что примерно так я и говорю с остальными, док...

- Неа, - я покачала головой. - Неа. Я поняла.

- Уверена? Потому что у меня есть ещё несколько мудацких реплик, которые я мог бы сказать.

Я наградила его твёрдым взглядом.

- Я поняла, Блэк.

Так и есть.

Я просила правду.

Я также знала, что он злится в основном из-за того, что не хотел говорить мне все это, а я более или менее заставила его. Я знала все это, и все равно это причиняло боль. Больно, что он не видел во мне равную, хоть и совершенно бессмысленно надеяться на это - по крайней мере, в этом отношении.

Когда я посмотрела на него в следующий раз, его выражение практически отражало то, что я знала - его глаза потерялись где-то между сожалением, раздражением и другой эмоцией, которую я не могла определить точно.

Печаль, возможно. А может, беспокойство.

Прежде чем я успела сказать ему выбросить это из головы, Блэк сократил расстояние между нами, двигаясь быстрее, чем я реагировала. Он обхватил обеими руками моё лицо, накрыв его ладонями.

Когда я отвернулась, он схватил меня более крепко, чтобы я посмотрела ему в лицо.