Заложник долга и чести (Сухинин) - страница 84

– Тише, мадам, нас не должны видеть вместе. Я все Вам объясню.

Фрейлина перестала вырываться, но продолжала стоять, дрожа, как осиновый лист на ветру. Мимо нас прошли придворные, и я узнал голос Графа тан Мару, своего начальника.

– Ты, должна выяснить, кто предает информацию королеве, – говорил граф не громко, но вполне отчетливо. – Что хочешь делай, но я должен знать, откуда эта лигирийская кошка получает свои сведения. – Они удалялись, и шум шагов, приглушенный ковровыми дорожками, постепенно стихал. Глаза женщины стали большими, как луна и она стала вновь вырываться.

– Это же Мару! – прошептала она, когда я ее отпустил.

– Да, тана, это начальник службы безопасности дворца, – согласно кивнул я. – И, благодаря мне, вы теперь знаете о его отношении к королеве, и знаете теперь шпиона, который есть в ваших фрейлинских рядах.

– А вы? … Он же ваш начальник, – прошептала она обвиняюще и уставилась на меня, как прокурор, – я не могу Вам доверять, тан. Оставьте меня, – она дернулась плечиком освобождаясь от моей хватки.

Но я ее удержал.

– Тана, мне можно доверять, я его подчиненный насильно. Меня заставили. И вы знаете мое отношение к королеве.

– Нет, не знаю, – отрезала она. – Вы хитрый и очень ловкий проходимец. Что вам на этот раз нужно?

– У меня к вам разговор, тана. Но по поводу того, что я ловкий и хитрый, вы правы, но я не проходимец. Я, тана Элиза, граф и человек чести.

– О-о! Здесь столько графов и баронов, которые мать родную предадут, что я разучилась верить людям, юноша.

– Вот об этом я хотел с вами поговорить, тана.

– Только это? – спросила она несколько разочарованным голосом, – и никаких других мыслей у Вас не было, когда вы меня сюда тащили?

Сначала я не понял, о чем это она. Потом сообразил.

– Поверьте, мадам, – я стал врать напропалую. – Вы очень привлекательная женщина и в моем вкусе и все такое... но я … у меня есть невеста, – нашелся я.

Как может оскорбиться отвергнутая женщина за сорок, облеченная определенной властью, которая улетела в своих мечтах в неведомую высь, я хорошо знал. Испытав однажды на себе немилость начальницы библиотеки секретной литературы в училище.

– Расскажешь? – Тут же вопросила Шиза. Но я отмахнулся, – в другой раз.

– А что невесты уже стали помехой? – мадам перешла в наступление.

И мне стало горячо, она прижалась ко мне вплотную

– Да, тана, – ответил я первое, что пришло в голову, – если она с клыками и шаманка. Она меня просто загрызет.

– Понимаю, – усмехнулась она, пылая щечками. – Вы еще очень молоды, – теперь голос ее звучал как ручеек. – И не знаете, как нужно обращаться с женщинами, – она отступила на шаг. – Так что вы хотели узнать?