Дикий огонь (Эндрюс) - страница 55

— Когда в следующий раз кто-то скажет тебе бежать, тебе следует его послушать, Ринда, — усмехнулся он.

Я должна была быть в ужасе, но вместо этого я была в ярости.

— Требуется большая смелость, чтобы терроризировать двух детей.

Он уставился на меня.

— Ещё одна идиотка с благородными порывами. Да что это сегодня? Хочешь стать добровольцем вместо них?

— Да.

У меня был только один шанс. Я выпустила силу и сжала его в магическом кулаке.

На лице Винсента отразился шок. Он попытался сдвинуться и не смог. Его разум бился в тисках моей воли. Вот дерьмо, а он силен.

Я дрожала, стараясь удержать его, пытаясь впиться в его разум. Его воля боролась с моей. Это было похоже на попытку удержать пожарный шланг, из которого с большим напором хлещет вода. Он был Превосходным и его сила была запредельной. Требовалась вся моя сила воли, чтобы удержать его. Я даже не могла пошевелиться.

Мне нужно было задать ему вопросы, иначе он бы меня пересилил. Вопросы заставили бы его скрывать правду и вытянули бы из него силы.

Мой голос стал глубоким, каждый звук сочился магией.

— Как тебя зовут?

Черт. Следовало спросить что-то более полезное.

Его лицо сильно задрожало в попытке освободиться.

Два призванных животных в замешательстве уставились на него.

Моя хватка ослабевала.

Сейчас, Корнелиус. Давай же, сделай что-то. Ринда, беги. Спасай себя. Ну, давай же.

Он оскалил зубы. Мужик позволял своим созданиям жрать людей. Он собирался убить детей Ринды, которые вообще никак в этом не замешаны. Ярость вспыхнула во мне, усиливая магию. Моя воля сокрушила Винсента.

У него вырвался дикий, животный рык.

— Винсент Харкорт.

Боль вспыхнула у меня в затылке и прокатилась вниз мощной волной, будто расплавленный свинец. У меня застучали зубы. Напряжение навалилось на мои кости, словно кто-то взял тёрку для сыра и водил ей вдоль моей спины.

— Что ты хочешь от Ринды?

Мир вокруг зарябил. Тьма заклубилась в углах комнаты, угрожая разрастись и поглотить меня. Я не могла вырубиться. Я должна была оставаться в сознании.

Капельки пота выступили на лбу Винсента. Он задрожал. Его разум чуть приоткрылся и в его глубине, я почувствовала прочную стену заклятия. Я уже делала нечто подобное раньше, но тогда я создавала иллюзию чар. Это же было настоящим — ловушка, пропитанная магией.

— Её…

Моя сила коснулась заклятия, и я чуть не отпрянула. Оно ощущалось знакомым. Установленным правдоискателем.

— …мать…

Мой захват соскользнул. Мозг взорвался болезненной агонией, и я отшатнулась назад.

— Грёбаная ты сука, — прорычал Винсент.

На меня бросился нетопырь, замахиваясь лапой. Я рванулась назад, но его когти задели ногу, прочертив болезненную огненно-красную полосу на левом бедре.