Разбивая волны (Лонсдейл) - страница 184

Но я все-таки надеялась, что у меня еще есть шанс исправить свою ошибку.

За считаные минуты я обыскала весь дом, зовя Кэсси и заглядывая во все комнаты и шкафы, которые выглядели достаточно большими, чтобы восьмилетняя девочка, не отличающаяся крупным сложением, могла в них поместиться. Я осмотрела также задний двор и свою новую студию, но Кэсси нигде не было.

Оставалось только одно место, куда я еще не заглянула.

Стенной шкаф в коридоре.

Остановившись перед ним, я в нерешительности замерла. Моя спина под спасательным жилетом была мокрой от пота, крупные капли испарины проступили и на лбу, но я никак не могла заставить себя отворить дверь.

«Господи, только не здесь!»

В конце концов я все же взялась за ручку. При мысли о том, что Кэсси спряталась в шкафу по собственной воле, меня едва не стошнило. Я удержалась только потому, что подумала – ведь Кэсси ничего не знает о том, сколько часов я когда-то провела здесь под замком!

На несколько секунд я снова ощутила себя запертой в темном и тесном пространстве моей маленькой тюрьмы. Потолок давил на меня сверху, колючие, пахнущие пылью и нафталином свитера и пальто сжимали меня со всех сторон, пылесос, как живой, толкал под коленки. Мои легкие пылали от недостатка воздуха, в горле пересохло, глаза вылезли из орбит.

«Ну же, Молли, не трусь!»

Я с такой силой рванула дверь на себя, что едва устояла на ногах – она была не заперта, и это обстоятельство стало для меня полной неожиданностью, хоть я и помнила, что во время ремонта Оуэн отвинтил от двери задвижку-шпингалет. Еще больше я удивилась, когда увидела, что шкаф пуст, хотя подсознательно я почти ожидала увидеть внутри саму себя, скорчившуюся на полу на куче старой обуви.

– Кэссиди? – почти проскулила я, пятясь от распахнутой двери. Наконец я налетела на противоположную стену и, потирая ушибленный затылок, огляделась по сторонам. Мой взгляд то и дело цеплялся то за двери других комнат, то за предметы мебели, но все эти места я уже проверила.

«Где же она?..»

«На побережье».

Ответ пришел сам собой, и я вздрогнула.

«Мне все равно, если ты умрешь. Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ!»

Голова у меня закружилась, к горлу снова подкатила тошнота. Опираясь ладонью на стену, я попыталась вдохнуть как можно глубже. Выдыхая, я как будто широко распахнула свой разум.

«Где ты, Кэсси?» – мысленно позвала я.

Нет ответа.

Паника стиснула мое горло, словно судорогой. Почему Кэсси меня не слышит? Неужели она закрылась? А может, она действительно отправилась на берег?

Воображение тут же нарисовало мне страшную картину: вот Кэсси, разобидевшись на весь свет, бежит к берегу океана, как в ее возрасте делала и я. Она подбегает слишком близко к линии прибоя, где свирепые, седые от пены волны величиной с дом подхватывают и переворачивают ее маленькое, слабое тело, а течение уносит его все дальше и дальше от берега.